Книги

Две Цены

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что натворил?

— Оказался не в том месте и не в то время, — вполголоса ответил «ловец удачи».

— А точнее?

— Помог одному некроманту. Если меня узнают гвардейцы, то могут и вздернуть за милосердие там, где, по мнению людей, ему не место.

— А я вот разбойничала по молодости, так что будем болтаться по соседству, — прошипела Гюрза.

— Молоты Швигебурга! Что здесь такое?! — громко поинтересовался Тард, поднимаясь от стола, за которым беседовал с одним из купцов. Гном подошел к полукровкам, встал у дверей и, подбоченившись, поглядывал то на одного, то на другого.

С улицы донесся голос Гортта:

— Эй, Бритва, тут нам черт под бока разъезд королевской гвардии прислал! Какого лешего им здесь надо, как думаешь? Приготовишь бумаги на всякий случай?

— Сам знаю, не учи ученого! — рявкнул в ответ убийца драконов.

Разъезд был близко. Феникс замер, стараясь слиться со стеной и протягивая руку за кинжалом. Полуэльфка схватилась за саблю, когда рев труб возвестил жителям о приближении солдат.

— Небось из-за драчки между капитулами орденов их величество сподобились, — пробубнил себе под нос Тард, потирая левое ухо, ополовиненное когда-то ударом меча. — Вы то что хвосты поджали? А, наемнички хреновы?!

Карнаж и Гюрза молча переглянулись. Бритва многозначительно покосился в сторону двери на кухню:

— Держите, — гном бросил наемнице старый худой кошель, — а теперь, ноги в руки и валите до конюшен. За ними пустырь. Я вас не знаю и вы меня не знаете, понятно? Будет воля Основателя, еще свидимся. Жду в Шаргарде.

Оба прошептали гному слова благодарности и исчезли в дверном проеме, по пути приложив рукояткой сабли замешкавшегося повара. Лан посмотрел им в след и как-то грустно покачал головой. Его спутница положила ему руку на плечо и утешительно потрепала длинные вьющиеся волосы. Бард улыбнулся и продолжил свое дело, но строки не лились уже так плавно, как до этого.

Тард вышел на улицу и столкнулся нос к носу с офицером разъезда. Тот озадаченно наблюдал за магом из шаргардской гильдии. Практикант, судя по синей с золотыми орлами мантии на плечах, чей покрой был позаимствован явно у кардинальских портных, колдовал над медальоном, свесившимся на цепочке из его тонких пальцев. Молодой адепт с гривой светлых волос, схваченных металлическим обручем, пристально вглядывался в мутный свет, источаемый камнем в золотой оправе.

— Поблизости присутствуют те, кого преследует закон нашего королевства, — значительно изрек молодой человек.

— Вы слышали? — офицер, который по годам был ровесником мага, нервно поправил ремень у ножен с мечом.

Солдаты спешились и разбрелись по дворам, расчехлив топоры на алебардах. Похоже, воякам, точно так же как и Гортту с Тардом, эта магическая новинка не доставляла особой радости. Убийца драконов даже предположил, судя по недовольным лицам гвардейцев, что за последние пять дней тем довелось раз двадцать из-за этого медальона слезать с коней и прочесывать деревни. А их по дороге попадалось немало и далеко не все были об одну улицу, как в северном королевстве. Двое аркебузиров воздели очи горе, стоя подле офицера, когда их товарищи по оружию с проклятиями снова лезли в свинарники и курятники, а командир разъезда сложил руки за спиной и важно следовал меж повозок, бросая презрительные взгляды на наемников и отпуская остроты, на которые улыбался лишь молодой маг, следовавший за ним, как пришитый.

— Бритва, от этого молодца, я закипаю! — проворчал Гортт Тарду. — У него язык, что помело! Сунь ты ему бумаги и дело с концом!

— Слушай сюда, — Тард притянул гнома за ворот и зашептал тому на ухо, — наши полукровки, видать тут не слабых дел навараканили. Как бы им гвардейцы хвоста не прищемили. Сходи до конюшен, а? Глянь, как там и что?