– Биргитта была здесь в Хеллефорснесе на прошлой неделе, это единственное, что мы знаем.
– Да, Стивен говорил мне. И где именно?
– Это нельзя точно определить, известно лишь, через какую мачту телефон связывался с…
Барбра глубоко затянулась.
– Ничего не понимаю, – сказала она. – Полиция может отследить исчезнувших людей с точностью в десять метров, так я читала в газете.
Анника сжала руки в кулаки с такой силой, что разноцветные ногти впились в ладони, причинив боль.
– Если мобильник включен, оператор может отследить его в реальном времени при помощи триангуляции. Замеряются сигналы от трех базовых станций, и тогда удается с достаточной степенью точности выяснить, где телефон находится в данный момент. Но по прошествии времени это невозможно.
Еще одна затяжка.
– Мне не верится, что она была здесь, тогда она заскочила бы ко мне.
Барбра приложилась к бокалу с вином, ее глаза были уже немного влажными от слез.
– Может, тебе не стоит пить сейчас? – сказала Анника и сама услышала, как зло и презрительно это прозвучало.
Мать с шумом поставила бокал, ее голубые глаза уже почернели от гнева, когда они с Анникой встретились взглядами.
– Почему я должна выслушивать нравоучения? От тебя, от всех людей?
Анника зажмурилась.
– Мама, – сказала она, – не начинай.
– Ты ничего не знаешь о том, как у меня дела, каково мне пришлось здесь.
Барбра с силой загасила сигарету в пепельнице.
– Мама…
– Как, по-твоему, мне жилось все эти годы? С постоянным шушуканьем, разговорами за спиной? Ты просто смылась и бросила меня на произвол судьбы.
Она говорила тихо, но от этого ее голос звучал не менее агрессивно. Анника держала руки сжатыми в кулаки, старалась сосредоточиться на дыхании. Из гостиной сейчас доносился истерический смех, вероятно, в исполнении героев очередного мультфильма.