Он метнулся в сторону. И Эйслинг даже не сразу сообразила куда. Только нахмурилась. Не получилось улизнуть потихоньку.
Можно ли ему отказать? А если нет, то получится ли вместе с ним проверить кое-что очень важное? Жизненно важное.
Все решилось само. Гундриг вывел коня быстрее, чем она закончила мысль. По всему видно, своего, таких в конюшне не было. Высокий и поджарый жеребец привык к свободе и даже уздечку норовил закусить. Седла на нем не было, но Гундрига это нисколько не смутило. Он уцепился за крутую шею коня и взлетел на его спину. Варвар успел накинуть кожаную жилетку и подвязать волосы.
С какой стороны ни посмотри – типичный горный дикарь. Те тоже ходили в жилетках и то ли в стеганых рубахах, то ли в дублетах. Эйслинг только у них видела такую одежду. Рубахи-дублеты и были главной приметой дикаря. Толстый материал, сложенный в несколько слоев и прошитый ромбами…
«Тепло ему, наверное, в такой одежде, да еще жилетке», – подумала Эйслинг и сильнее запахнула свой порядком истертый плащ.
А ведь правда же выглядят как те дикари со скал. Только у варваров, захвативших Замок-на-скале, светлые волосы, даже у кого-то белые, а у дикарей – темные. И еще у дикарей бороды, а вот варвары в основном без них. Даже интересно, как они так гладко сбривают бороды?
– Куда едем?
Варвар, кажется, и не думал выпытывать, зачем принцесса так рано куда-то собралась. В этом мерещилось что-то подозрительное. Эйслинг внимательнее присмотрелась к Гундригу, но теплые светло-карие глаза оставались сонными. И Эйслинг просто направила Веснушку вперед. Жену яргана не тронут, даже если та будет чудить. Или если она отправится куда-то в одиночку, тоже, наверное, не тронут.
Она сильнее стиснула поводья. Ее опять замутило. Даже свежий ветер, прилетевший с далекого моря, никак не унимал эту странную тошноту, которая накатывала волнами от резкого поворота головы или от неосторожных мыслей.
Сбоку послышалось бульканье. Гундриг жадно пил, а когда заметил, что Эйслинг на него внимательно смотрит, предложил и ей. Конечно, варвар не знал, что принцесса не может разделить воду с простолюдином, тем более пить из одного горла. Но Эйслинг все равно недовольно поджала губы.
Ей очень хотелось пить! Только с этим варваром стоило вести себя как принцесса. Она натянула капюшон на глаза, чтобы он хотя бы не увидел жадный блеск.
Ветер дунул в лицо и напомнил, что впереди ждет длинный пологий спуск. Здесь обычно никто не посылал лошадей в галоп. На дороге временами попадались камни, и Эйслинг всегда берегла Веснушку.
Но ветер манил пуститься за ним, он принес с собой запах свободы. И сердце застучало быстро-быстро.
От ворот в самый низ сбегала серая узкая дорога. Она огибала валуны и змеилась по желто-зеленому склону. Мягкая трава будто намекала, что скоро весна. Хотя в Хилборе бывало сложно понять, то ли осень, то ли зима, то ли начало весны. Лишь когда зацветали белоснежные нарциссы и чувствовался их терпкий запах, наступало новое время. Земля обновлялась.
Чтобы ощутить вкус такой весны, ее следовало встречать в чистом поле. На свободе.
Эйслинг тронула поводья и перестала сдерживать кобылу. Веснушка довольно дернула головой и стала набирать темп. Быстрее, быстрее, еще быстрее.
Ветер рванул капюшон с Эйслинг, и взметнулись волосы, которые она собрала в обычный хвост. Принцесса пригнулась к лошадиной шее. В ушах свистело, и щеки горели от резкого ветра, но внутри все пело. Самое время проверить, насколько она свободна.
Гундриг не стал окликать, а скакал рядом. Его жеребец быстро поравнялся с кобылой и даже обогнал ее на полкорпуса.
Лошади поглядывали друг на друга и дружно летели вперед. Они уже преодолели спуск и теперь скакали к холмам. Так же дружно и игриво, словно показывая, кто из них быстрее.
В груди начало жечь, но Эйслинг только ниже пригнулась. Они едва завернули за холмы! Даже при жизни с драконом она уходила дальше. Позади лишь одна деревня.