— Какого черта здесь делали гарпии? — тихо удивился авгур и наклонился к голове коня. — Скорей домой, Трой!
Пророк похлопал скакуна шенкелями по бокам, призывая к движению, и тот стремительно помчался вниз по склону. С приспешницами Квин Парки мужчина познакомился, когда несколько лет назад гостил у королевы Строфадии. Чем ближе становился замок, тем сильнее наездника обуревало дурное чувство. Сегодня же важный прием, и Калхант хотел выступить на нем с речью, но пролетевшие над головой гарпии недвусмысленно намекали, что он мог опоздать.
4. Таинство о Манускрипте
Кейт глубоко вдохнула и, медленно выдыхая и успокаиваясь, оглядела тронный зал. Гарпии навели ошеломляющий беспорядок своим визитом.
Ближайшие к подиуму столы с угощениями были раскурочены, некоторые перевернуты, остатки еды хаотично раскиданы по полу и столам на смятых белых скатертях с огромными пятнами от пролитых жидкостей. Хрустальный потолок в том месте, куда припечатывали гарпий, был разбит, а осколки от него разбросаны тут и там. Из пострадавшего окна зияла темнота ночи, по залу гулял легкий ночной ветер, часть свечей потухли, и в помещении царил полумрак. Гости вечера и прислуга неуверенно вылезали из-под столов и помогали друг другу, подавая руки. Женщины отряхивали наряды и поправляли сбитые прически, мужчины охлопывали фраки и камзолы. Лакеи в испачканных голубых платьях и костюмах натащили швабры, тряпки и прочий хозяйственный инвентарь, тотчас приступив к уборке: поправляли столы, уносили разбитую посуду и испорченную еду, взамен выносили с кухни новые блюда. Очень быстро был организован отдельный стол с экспресс-закусками и напитками на чистой, белоснежной скатерти. Другие слуги помогали подняться на ноги воинам и Минерве на подиуме. Кейт не без удивления отметила, как вышколена прислуга и как в замке все организовано на высшем уровне.
Хорошо, что никто из вельмож не вопил и не поднимал паники, хотя все могло быть впереди. Девушка ожидала, что как только все придут в себя и начнут заливать стресс алкогольными напитками, предстоит утомительное обсуждение произошедшего. У нее тоже имелись вопросы, и ей очень хотелось услышать от королевы правдивые ответы. Кейт оглянулась на новоиспеченных подруг.
Непонятный небольшой сияющий шар все еще парил над телом Олин, а голова павшей виконтессы все так же покоилась на коленях Гесионы. Подруга оставила попытки привести в чувство блондинку с заколкой в виде молнии в волосах и просто сидела, приобняв ее за плечи. Похоже, ни у кого не осталось сомнений, что все дело в этой сфере и в том, что с Олин сделали гарпии.
Жейффа разглядывала трофей, отобранный у напавших воительниц. Как оказалось, те обладали невероятно сильным стихийным даром и умели перевоплощаться в летающих тварей. Жезл, который держала Жейффа, был изготовлен из какого-то темного дымчатого минерала, на его верхнем конце громоздился шар, по кругу у основания инкрустированный черными, переливающимися радугой камнями с острыми, хаотичными гранями. Девушка помнила, что в руках гарпий сфера внутри была окутана сизыми клубами, среди которых периодически сверкали молнии, но в руках Жейффы она была полностью черной и казалась монолитной.
Зефлора стояла рядом с Кейт на краю помоста и выглядела на удивление спокойной. Некоторое время разглядывая погром, она спустилась в зал и начала помогать лакеям, поправляя и оживляя даром цветы в вазонах и складывая на подносы грязную и битую посуду. Фая и Селена, отброшенные гарпиями к стене за занавесом позади трона, уже были на ногах и отряхивали платье Минервы.
В этот момент через разбитое окно ворвался мужчина в черном кожаном костюме и ярко-красном плаще до бедер, закрепленном на плечах. Кейт успела заметить страх одновременно с негодованием в его красивых темно-карих глазах, прежде чем он резво вскочил на подиум и подошел к королеве, хватая ее под руку.
— Минерва! Ты цела? Все целы? Что здесь делали гарпии?!
Королева стояла, чинно сложив перед собой руки в замок и приняв гордую осанку. Она все еще была в образе бабочки, ее белое в пол платье со множеством складок и расклешенным низом переливалось мелкодисперсным блеском, а радужные крылья она убрала. В перевоплощении в сложенном виде они были не видны и проявлялись по воле владельца силы, будучи скорее ментальной материей, а не реальной, которую можно было бы пощупать. Мужчина обеспокоенно вглядывался в ее лицо.
— Я в порядке, Калхант, гости, надеюсь, тоже. А ты опоздал.
Так это тот самый авгур, речь которого Минерва обещала собравшимся людям, когда представляла им воинов Света. Девушка стала его разглядывать.
Он был красив, статен, высок, облегающий костюм выдавал его сильную, мускулистую фигуру, густые темные волнистые волосы слегка колыхались от ветра, задувавшего из окна. Калхант осмотрелся, и Кейт как завороженная проследила за его взглядом.
Мужчина бегло оглядел зал и копошащихся там слуг и придворных; некоторые из них уже лакали напитки, едва удерживая в трясущихся руках бокалы и тихо ведя беседу между собой. Дама в фиолетовом платье и украшениями из жемчуга неуклюже расселась на ближайшей к подиуму скамейке и в одиночестве большими глотками поглощала вино бокал за бокалом. Пророк посмотрел на Кейт, отчего у девушки бешено застучало сердце, а потом остановил свой взор на шаре, парящем над Олин.
— Нужна Ирис, — сказал он. Минерва согласно закивала. — Где рыцари?
— Я разослала их с поручениями.
— В вечер избрания воинов Света? С ума сошла? Это касается и их тоже!
Калхант был искренне возмущен и буквально сверлил королеву взглядом, но та невозмутимо отвечала ему полным спокойствием.