Книги

Драконы никогда не спят

22
18
20
22
24
26
28
30

Ева выбросила его из памяти. Дракон смотрел ей в глаза.

– Скажи… – Шепот Адама было трудно понять. – Скажи… Скажи, что я не дракон. Скажи…

Подойдя ближе, принцесса опустилась на колени. Она не понимала, что с ней происходит. Эта тварь, этот чешуйчатый гад, мерзостная рептилия, недавно ее похитила, подвергла опасности. До смерти перепугала, втерлась в доверие. А теперь, когда любая нормальная принцесса должна радостно смотреть на гибель зверя, она стоит рядом с ним на коленях.

– Скажи… – молил умирающий дракон.

И Ева закрыла глаза.

– Ты принц, Адам, – шепнула она с горечью. – Истинный принц.

Чешуйчатые губы дрогнули в слабом подобии улыбки. И дракона не стало. Его последнее дыхание всколыхнуло серебристые волосы принцессы.

Глава 14

Она поднялась в замок, чтобы не видеть, как Смитсон снимает с дракона шкуру. Ветер уносил запах сырой крови в океан, и на третьем этаже, в библиотеке, можно было забыться. Извержение почти утихло, подземные толчки прекратились. Лишь ветер, безжалостный, холодный, продолжал стонать в стенах осиротевшего замка. Некоторое время Ева бродила вдоль массивных шкафов, читая заглавия книг.

«Сир Бравас Беспощадный»

«Сказание о святом Граале»

«Истинная история сира Вильгельма Белого, записанная его верным оруженосцем»

«Семь дней доблести» «Сердце дракона»

«Круглый стол»

«Сигурд»

Принцессе было нехорошо. Последние слова Адама горели в ее памяти, хотя она всеми силами пыталась забыть это небольшое приключение. Мало ли драконов убивали в мире! Если верить книгам, которые всю жизнь читал Адам, в древности от этих ящеров было некуда ступить. Подумаешь, одним меньше…

– Миледи…

Знакомый голос заставил принцессу вздрогнуть. Она медленно обернулась.

– Да, сир Редклиф?

– Миледи, мне нет прощения! – Рыцарь упал перед девушкой на колени. – Я подверг вас опасности, я не сумел вас защитить. Молю, лишите меня рыцарского звания.