Книги

Дороги авантюристов, или Загадочная яхта лорда Гленарвана

22
18
20
22
24
26
28
30

— Небо сегодня красивое, — сухо согласился майор. — Однако я обещал испортить вам эту ночь. Приступаю. Всё, что вы сотворили, Айртон, — вы сотворили в погоне за миражом, за фикцией и фантомом.

— Что?! Не понимаю вас... Вы о чём?

— Я о ящиках, которые Грант тайно спрятал на островке у побережья Америки. В них никогда не было золота. Там лежало оружие для южнокалифорнийских сепаратистов, и оно попало по назначению.

— ЧТО-О-О??? — бешено завопил Айртон.

* * *

 

Дикий крик, затем два выстрела, показавшиеся в ночной тишине просто оглушительными, перебудили весь «Дункан». Палуба оказалась заполнена народом, наружу выскочили и пассажиры, и матросы.

Недолгое время спустя Том Остин докладывал Гленарвану:

— Я все прекрасно видел с мостика в такую лунную ночь. Айртон сумел сбросить свои путы, и матрос, связавший его, будет наказан. И у негодяя был нож. Он замахнулся им на господина майора, тот выстрелил дважды. Мне показалось, что первая пуля прошла мимо, но вторая буквально швырнула Айртона через фальшборт.

Показания майора слегка отличались в деталях, но в главном совпадали с тем, что сказал Остин: майор успел обменяться со злодеем лишь парой реплик, когда тот неожиданно сбросил с рук веревку и с диким воплем ударил Мак-Наббса ножом (этот удар Остин с мостика не разглядел). Майора спасла хорошая реакция, он отшатнулся и отделался вспоротым рукавом и царапиной на коже. Второй удар негодяй нанести не успел, получил две пули и свалился за борт (майору показалось, что он попал оба раза, но бывший боцман оказался живуч, как кошка).

Осветить море под бортом сообразили слишком поздно — и ничего и никого там не увидели. Либо тело унесло течение, достаточно сильное в этом месте, либо Айртон был еще жив, продолжал дышать, — и ушел на дно.

Далее импровизированное следствие в лице Гленарвана установило, что матроса, связавшего Айртона, наказывать не за что, свое дело он исполнил добросовестно. Валявшаяся на палубе веревка была не просто сброшена — перерезана в двух местах.

Последним допросили Каннингема. Тот наблюдал за происшествием с другого ракурса и сумел разглядеть важный нюанс: нож Айртона не упал вместе с ним за борт, он отлетел примерно туда (матрос показал, куда). Поискали в указанном месте и действительно нашли нож. Оказался он самодельным, сделанным из полоски стали, но при этом бритвенно-острым. Рукояти как таковой нож не имел: низ клинка был плотно, виток к ветку, обмотан бечевкой. Один из матросов, человек бывалый, сообщил, что такие плоские ножи мастерят каторжники, их очень удобно прятать под стелькой башмака. Не подлежало сомнению, что на яхту Айртон пронес нож тем же или схожим способом. Возможно, матерых тюремных охранников этот трюк не обманул бы, но матросы «Дункана» необходимыми навыками в проведении обысков не обладали.

Вердикт предварительного следствия был таков: бывший боцман Том Айртон погиб в результате собственного неосторожного обращения с холодным оружием. Дело прекратить и сдать в архив, в судовой журнал происшествие не заносить, ибо покойный все равно не числился в судовой роли.

Позже, в узком кругу, постановили: в ближайшем полицейском участке заявить, что при попытке нападения был застрелен известный преступник Бен Джойс. Награду, не предъявив тело, получить не удастся, но пусть хотя бы полиция не тратит время и силы на розыск мертвого злодея.

* * *

 

Мало-помалу матросы и пассажиры «Дункана», взбудораженные ночным происшествием, разошлись с палубы. Дети капитана Гранта задержались на баке, неподалеку от бушприта.

Роберту казалось, что сестра желает ему что-то сказать наедине, но пока не решается. Для своих лет этот молодой человек был достаточно проницательным.

Девушка куталась в чилийское пончо, купленное в Араукании, хотя ночь была теплая — но под накидкой у нее не было ничего, кроме ночного пеньюара, и Мэри не хотела смущать вахтенных.