Лорд с трудом справился с охватившим его пароксизмом веселья. Впрочем, не до конца справился.
— Дорогая, хи-хи, не стоит обращать внимание, хи-хи, на этих жалких и ничтожных...
— Идиот!!! Посмотри влево! Нас преследуют!
И в самом деле, из-за того мыса, или косы, куда так спешили путешественники, показались три пироги — это была погоня.
— Гребите сильней, друзья! — крикнул молодой капитан. — Они идут на перехват, хотят отрезать нас от брига! Мы должны проскочить!
Увы, это было проще сказать, чем исполнить. Недолгая вспышка погасла, прилив сил иссяк, и несчастные, измученные люди вновь почувствовали то, от чего страдали все последние дни: неимоверную усталость. Ход пироги ощутимо замедлился.
— Эдуард, к рулю! — рявкнул майор. — Джон, подмените Роберта!
Эта рокировка дала выигрыш в скорости, но небольшой. Однако иногда случается, что соломинка ломает спину верблюда... Джон Манглс очень наделся, что так случится и сейчас, что они успеют, проскочат под самым носом у дикарей к судну.
Паганеля, как показалось капитану, совершенно не волновала перспектива абордажа или обстрела. Когда географ поднимал голову, он смотрел только на судно, чей контур изрядно увеличился.
— Там не просто бриг, — произнес Паганель, бросив очередной взгляд на цель их регаты. — Это судно — пароход. Он спускает паруса и разводит пары, идет к нам. Мы спасены! Дружней гребите, друзья!
Беглецы с новыми силами налегли на весла. Пароход вырисовывался все яснее и яснее. Уже четко можно было разглядеть две его мачты со спущенными парусами и густые клубы черного дыма.
К этому моменту стало ясно, что они успели, проскочили. Дикарем не хватало какой-то сотни ярдов, чтобы отрезать путь к спасению. Когда четыре пироги максимально сблизились, маори выдали дружный залп, вода вскипела от пуль, но все они легли с сильным недолетом. Расстояние между лодками начало увеличиваться, маорийские суденышки сбавили ход, — очевидно, там перезаряжали ружья.
— Стреляют, как сапожники, — прокомментировал майор.
— Как свинопасы, — подхватил Паганель. — Потому что они действительно свинопасы.
— Как золотари, — сказал капитан Джон.
— Как... — начал было Гленарван и закончил другим голосом:
— По-моему, это «Дункан».
Лорд, торопливо передав руль Роберту, схватил подзорную трубу Паганеля и нацелил ее на судно. Лицо его побледнело и исказилось, труба выпала из рук.
— «Дункан», — обреченно произнес Гленарван. — «Дункан» и каторжники.
Он сменил Роберта у руля, но не понимал, куда теперь править. Оглянулся: три пироги с дикарями пристроились в кильватер — перешли от перехвата к погоне. Пароход их, судя по всему, не пугал.