Книги

Дом, который построил Джек

22
18
20
22
24
26
28
30

— Скажите, вы ведь верите в истинную любовь? — вдруг спросила она. — Такую, чтобы увидеть и на всю жизнь? Чтобы сердце замирало и трепетало в груди, а ноги подкашивались от одного его взгляда?

Криста прикусила язык. Слова леди Шарлотты больше напоминали симптомы болезни. Причем в той стадии, когда нужно срочно звать лекаря. Чем раньше начать, тем больше шансов на излечение.

— Матильда вот не верит. И мне грустно, что моя кузина лишает себя этого невероятного чувства. Как будто летаешь на крыльях, горишь в пламени и сама становишься огнем.

— А вы влюблены… — Криста еще подумала, что перечитав хотя бы половину той розовой литературы, которая в библиотеке заняла стеллаж на двенадцать полок, примешь любую симпатию за сошествие неземного блаженства. Но она здесь, чтобы говорили с ней, а не высказывать свое мнение. Как ни странно, но игра в детективов ей начинала нравится.

— Да, но мы с ним никогда не сможем быть вместе.

— Почему же? Думаю, ваша тетя с уважением отнесется к вашему выбору.

Ну или вправим мозги влюбленной дурочке.

— Вы не понимаете. Мы как лед и пламя, солнце и луна. Можем быть рядом, но никогда не можем быть вместе. Единственное, что нам остается, это лишь редкие тайные встречи. Прогулки. Робкие касания без надежды на большее. О, если бы я смогла помочь ему! Но тут даже мое состояние бессильно. А выйти замуж за другого, родить ему детей, которые не будут являться плодом искренней и беззаветной любви… Это разобьет ему сердце. Я же не вынесу такого позора.

Интересно, какой нынче роман в моде? Наверное, хорошо написан, раз так впечатляет романтичных особ.

И как бы спросить, к кому она ночью ходит. Так спросить, чтобы ответила.

— Не понимаю, — вырвалось у заскучавшей Миранды. — Зачем вообще замуж выходить. Одной тоже весьма неплохо!

По пальцам юной леди пробежали магические искорки, выдавая крайнюю степень возбуждения. Странно, подумала Кристабель, в палитре магии за некромантию отвечает именно фиолетовый цвет, но с сиреневым и в самом деле красиво смотрится.

— О! — глаза леди Шарлотты округлились. — Вы и в самом деле некромат?

— Угу. Злая и ужасная. Бу! — насупилась девочка.

— Ох, как интересно, — Лотта побледнела и начала заваливаться на бок. В том, что обморок настоящий, свидетельствовал неоспоримый факт — поблизости не было ни одного джентльмена, готового подхватить даму на руки. Кристе пришлось самой: и подхватывать, и подводить к скамеечке, и веером обмахивать.

Миранда схватила бледную девушку за руки и начала что-то бормотать. Основы магического исцеления были известны магам всех цветов. Не все, правда, могли им эффективно пользоваться, но хоть какая-то помощь лучше, чем бездействие.

— Ничего не понимаю, — некромантка сдула непослушную прядку, выбившуюся из прически приклеившуюся к носу. — Да мои покойники более живы, чем она! В ней почти не чувствуется жизненных сил! Не человек, а без пяти минут ходячий труп.

Но хоронить Шарлотту было рано. Она застонала и начала приходить в себя.

— Надо сбегать за помощью.

— А ты не боишься заблудиться? — Миранда отряхнула с рук фиолетовые искорки магии. — Я вчера пару раз не туда свернула, еле до своих комнат добралась…