— А если не найдет?! — что вполне вероятно.
— Ну тогда к вечеру выйдет, — отмахнулась Миранда. — А нам нужно… нужно опросить подозреваемых. Так всегда делают в детективах. Я читала!
— И нужно еще с гувернанткой поговорить, — кивнула Криста. — Что-то она слишком вольно себя чувствует.
Первой жертвой оказалась Матильда.
Она сидела в зеленой гостиной и играла на клавесине незамысловатую мелодию. Увидев гостей, она остановилась, убрала ноты, закрыла крышку инструмента и, сложив руки на коленях, спросила:
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
Миранда, готовая сразу же вывалить тысячу и один вопрос, от такого холодного приема немного опешила.
— Нет, что вы, не извольте беспокоиться, — также вежливо отреагировала Кристабель. — Мы бы хотели задать вам всего лишь несколько вопросов.
— Зачем? — удивилась Матильда и поправила сначала прическу, а потом небольшую брошь-камею у воротничка. Если бы не этот жест, на новое украшение Криста и не обратила бы внимания. А так… где-то она уже такое видела. Перламутр, с претензией на антик, и головка не женская, а мужская.
— У вас очень интересная семья, — механически произнесла Криста, рассматривая брошку. Тиль заметила это и довольно улыбнулась:
— Правда, красивая вещичка? Подарок от Джошуаа.
— Ваша семья очень гордится такой партией, — леди Эванс схватила нетерпеливую некромантку за руку и крепко сжала ладонь. Та не сильна была в придворный политесах, в отличие от опекуна, чувствовавшего себя в светских беседах, как рыба в воде.
— Да мне очень повезло, — согласилась Матильда.
Девушки помолчали. Миранда переминалась с ноги на ногу.
— А кто же из предков так насолил вашей тетушке?
Матильда вздернула бровь и девочка пояснила:
— Мне как некроманту интересно.
— У вас есть лицензия? — и сжала руки в кулачки. Хотя лицо оставалось бесстрастным, как нарисованное.
— Нет, я же еще не завершила обучение.
— Вот и я считаю, что леди в вашем возрасте пристало думать о бантиках и куклах.