— Кейтлин справится там без тебя. Будет лучше, если мы с тобой поднимемся в кабинет и подождем там. Грегори с одним из твоих лакеев отправиться за доктором. Думаю, прямо сейчас Катриона в надежных руках.
Габриэлю эта идея пришлась совсем не по душе.
— Я не могу оставить ее прямо сейчас, — пробормотал он, слепо подходя к одному из кресел, которые стояли в гостиной. Упав в него, он закрыл глаза и покачал головой, — особенно после того, что случилось.
Александр подошел к низкому столику и осторожно налил бренди в два стакана. Его руки дрожали, как бы сильно он не пытался этого скрыть. Так же как и Габриэль, он волновался за Катриону, хоть и понимал, что это должно было произойти совсем скоро.
— Роды, это естественно. Ты должен был быть готов к этому. Разве нет? — спросил он, передавая стакан Габриэлю и усаживаясь на соседнее кресло.
В один глоток, Габриэль выпил весь бренди, даже не заметив этого. Вскочив на ноги, он зашагал по гостиной, не в силах усидеть на одном месте.
— Сегодня я получил записку от Катрионы, — пробормотал он, пытаясь думать о чем угодно, только не о том, что в его спальне, его жена давала жизнь их ребенку.
Александр нахмурился.
— В этом нет ничего необычного, — сказал он, пожимая плечами.
Габриэль покачал головой.
— Она предназначалась совсем не мне.
— Тогда кому же? — удивленно спросил Александр.
Габриэль налил себе еще бренди, только теперь не скупясь. Осушив стакан, он посмотрел на Александра.
— Саймону. Вот кого она хотела увидеть.
Александр присвистнул.
— Проклятье, — рыкнул он. — Кажется, это снова случилось.
Габриэль посмотрел на него, хмурясь. Что происходит?
— Тебе что-то известно об этом? — резко бросил он, останавливаясь рядом с креслом, на котором сидел его друг.
Александр стиснул зубы. Вскочив на ноги, он так же Габриэль заметался по гостиной, раздумывая над тем, что же ему делать со всем этим. А потом все встало на свои места. Повернувшись к другу, он сказал:
— Твоя мать, Габриэль. Она объявилась.