Книги

Документы о разгроме германских оккупантов на Украине в 1918 г.

22
18
20
22
24
26
28
30

Вчера поздно вечером генерал Грёнер через своего адъютанта прислал мне телеграмму главнокомандующему восточного фронта на заключение перед отправкой. В этой телеграмме он еще более энергично, чем раньше, настаивает на свержении нынешнего правительства, немедленно после подписания договора (которого оба посла обязательно хотят выждать), ссылаясь на всем известную политику затягивания переговоров и неспособность правительства к управлению. Тем самым будет предотвращено открытие назначенного на 12 мая Учредительного собрания, которое представляется враждебным Германии актом.

Хотя я ни в коем случае не отношусь отрицательно к доводам генерала Грёнера, но отсоветовал ему посылать эту телеграмму в данный момент. Во всяком случае необходимо выждать результатов сегодняшнего заседания рады, а также выяснить содержание обещанного премьер-министром ответа на письмо военного уполномоченного. Помимо этого, свержение правительства по нашей инициативе, при нашем незнании лиц, которые могут быть выдвинуты преемниками, все же представляется мне прыжком в неизвестность. Может случиться, что вызванные сменой правительства беспорядки в стране еще более помешают выполнению нашего соглашения о поставке продовольствия, чем пассивное сопротивление или неспособность нынешнего правительства. Тем более что имеются еще и другие причины, препятствующие выполнению наших договоров о снабжении, как, например, трудности, связанные с быстрой организацией такого огромного дела, нежелание крестьян поставлять подводы для зерна во время весеннего сева, недостаточность транспортных средств, ввиду дефицита угля, и, наконец, не в последнюю очередь и наша собственная неспособность своевременно обеспечить необходимые платежные средства.

Наконец Учредительное собрание, может быть, окажется враждебным Германии по своему направлению, но оно будет созвано только по внутриполитическим соображениям.

Полагаю, что вследствие этого генерал Грёнер пока задержит свою телеграмму, но я и сам ни в коем случае не считаю исключенным, что в ближайшее время может возникнуть необходимость посылки такой телеграммы для получения инструкций. Во всяком случае, я повторяю свою убедительную просьбу не делать сообщенные мне лично генералом Тренером соображения предметом обмена мнений с военными органами, так как это лишит меня его доверия и я более не буду иметь возможности оказывать влияния на его решения. Несомненно, что перед каким-либо выступлением министру иностранных дел будет дана возможность высказать свою точку зрения. Я вполне понимаю точку зрения генерала Грёнера: его военному духу противоречит тот факт, что он, обладая силой, должен бездеятельно наблюдать все сопротивление и эксперименты этого слабого, утопически коммунистического правительства, которое разрушает страну и препятствует осуществлению наших целей. Сложившаяся ситуация и является результатом ввода наших войск, самого по себе в высшей степени рискового, но ставшего необходимым в силу ряда других причин.

Действительного разрешения вопроса можно в конце концов ждать только от неизбежного, по-видимому, хотя в политическом отношении ни в коей мере нежелательного, создании генерал-губернаторства, само собой разумеется, не по форме, но по существу.

Поводом для смены правительства может послужить намеченная на 15 апреля старого стиля крестьянская демонстрация против аграрной политики правительства. Конечно, помещичьи круги не должны оставаться в стороне от инсценировки этой демонстрации.

На всякий случай и в интересах безопасности генерал Грёнер уже принял меры к усилению местного гарнизона, против чего премьер-министр усиленно, но безуспешно протестовал передо мной.

МуммПеревод с немецкого№ 70. Телеграмма германского посла в К? иеве Мумма министерству иностранных делКиев, 24 апреля 1918 г.

На состоявшемся вчера вечером и сегодня совещании, на котором присутствовали генерал Грёнер, граф Форгач, оба военные уполномоченные и я, было вынесено следующее решение о нашей политической и военной деятельности на Украине.

Сотрудничество с нынешним правительством, принимая во внимание его тенденции, невозможно. Создание генерал-губернаторства пока признать нецелесообразным. Сколько будет возможно, сохранять украинское правительство, которое, однако, в своих действиях должно зависеть от германского и австро-венгерского главнокомандующих. Украинское правительство не должно препятствовать военным и экономическим мероприятиям германских властей.

В частности, необходимо срочно предъявить украинскому правительству следующие требования:

1. До тех пор пока германские и австро-венгерские войска находятся в стране, Украина не должна иметь собственного войска: разрешаются лишь полицейские части в ограниченном количестве и по согласованию с главнокомандующим.

2. Германскому и австро-венгерскому полевым судам подведомственны все правонарушения и преступления, совершенные против германских и австро-венгерских войск. Необходимо оградить украинскую юстицию от террора всяких политических организаций.

3. Все государственные административные органы должны быть очищены от нежелательных элементов. Сельские и другие комитеты необходимо распустить и заменить их надежными государственными или коммунальными административными органами.

4. Так как на Украине не существует никакого закона о натуральных повинностях в военное время, то вводится соответствующий закон, действующий в Германии и Австро-Венгрии.

5. В интересах Германии и Австро-Венгрии должны быть отменены все распоряжения, запрещающие торговлю продуктами питания и их вывоз. Необходимо разрешить свободную торговлю под общим контролем союзников и украинского правительства, а также отменить запрещение вывоза и всякого железнодорожного контроля; необходимо организовать общий контроль на границах.

6. Необходимо разрешить аграрный, вопрос путем восстановления права собственности и оплаты крестьянами полученной ими земли. При этом необходимо сохранить крупные поместья в интересах повышения экспортных возможностей сельского хозяйства. Максимальный размер отдельных имений должен быть определен специальным законом.

7. Финансовый и валютный вопросы необходимо урегулировать в соответствии с уже парафированным соглашением и его практическим выполнением.

Все прочие требования будут разрешены в предстоящих военных и экономических соглашениях.

МуммПеревод с немецкого№ 71. Телеграмма советника австро-венгерского посольства в К иеве фон Принцига министерству иностранных дел30 апреля 1918 г.

Сообщенные мне вчера конфиденциально опасения, к счастью, не подтвердились. Ночью Скоропадскому удалось без какого-либо значительного сопротивления захватить правительственную власть; в то же время немцы убрали сечевых стрельцов за пределы городской черты. Не считая небольших стычек, которые, правда, стоили нескольких жертв, ночь прошла спокойно. Местопребывание прежних членов правительства в настоящий момент неизвестно. Сегодня, в 9½ утра, состоялось назначенное генералом Тренером заседание в целях установления связи с делегатами Скоропадского; на заседании принимали участие барон фон Мумм и я, а также оба военные уполномоченные. Я с майором Флейшманом пришел на заседание еще до назначенного часа, чтобы заранее ориентироваться в установках германской стороны. При этом я высказался в том смысле, что ввиду отсутствия каких-либо инструкций я безусловно должен стремиться к тому, чтобы все моменты, которые могут вызвать беспокойство в стране, были устранены. Следует учесть, что для нас самое главное заключается в том, чтобы; ни при каких обстоятельствах не затягивать реализацию хозяйственного соглашения. Поэтому ввиду предстоящего формирования нового правительства я считаю необходимым, чтобы состав такового гарантировал сохранение спокойствия в стране. Германская сторона вполне согласилась с моей точкой зрения и заявила, что со Скоропадским еще в течение вчерашнего дня была установлена более тесная связь. В случае перехода к нему правительственной власти германские представители обещали ему военную и экономическую поддержку только при условии принятия им следующих требований:

1. Брест-Литовского мирного договора.