Книги

Дочь предателя

22
18
20
22
24
26
28
30

Ударившись о кастрюлю, бутылка разбилась, разливая горючее содержимое по столу. Пламя вспыхнуло мгновенно: огонь охватил истлевшую скатерть, полотенце и, перекинувшись на стопки старых книг и газет, стеной вознесся до низкого потолка.

Диана едва успела отпрянуть в сторону, когда в окно одна за другой влетели еще две бутылка с горящими фитилями. С треском разбившись об пол, они подожгли ковер и кресла.

Все произошло настолько быстро, что Бром даже не успел заметить тот момент, когда огонь и дым охватили всю комнату.

Тварь, убившая Алекса, испуганно отскочила к стене, на клочок пространства, еще не объятый пламенем, в то время как подстреленные монстры, поднимавшиеся на ноги на пороге комнаты, теперь истошно визжали: огонь добрался до раненых тварей, и они не успели скрыться.

— Валите оттуда! — раздался с улицы знакомый голос. — Быстро!

Через разбитое окно Бром увидел во дворе Честера: он стоял совсем близко к дому, поливая его стены жидкостью из канистры.

Схватив шокированную Диану за руку, Бром помог ей выбраться из окна. Прежде, чем выпрыгнуть самому, Бром кинул последний взгляд на комнату: существа скрылись за гудящей, жаркой пеленой огня и едкого дыма, а тварь в обличье старухи все так же лежала у стены. Подстреленная Бромом, и без того обессиленная, она с визгливыми хрипами пыталась подняться на ноги, уже объятые пламенем.

Выбравшись из дома, Бром и Диана подбежали к Честеру. Отбросив пустую канистру, он с довольным выражением на лице сказал:

— Жаркое из монстров! Как вам такое «блюдо»?

Бром и Диана ничего не ответили. Все еще пребывая в шоке от пережитого, вместе с Честером они отбежали на безопасное расстояние, наблюдая за тем, как облитый соляркой старый дом, служивший пристанищем для твари и ее «детей», на глазах превращается в охваченные пламенем и дымом руины.

Когда изнутри донесся истошный вопль старухи, Бром и его спутники уже бежали по дороге, которая вела из деревни в Забытый город.

* * *

Солнце спряталось за плотной серой пеленой, когда пыльная дорога, по которой они шли последние два часа, начала поворачивать направо, скрываясь за частоколом деревьев.

Бром снял куртку и нес ее в руках, изнывая от усталости и жажды. Честеру не удалось найти рацию в соседних домах, чтобы вызвать подмогу, поэтому до Забытого города пришлось добираться пешком. Впрочем, Бром все равно испытывал чувство признательности к этому неотесанному грубияну: Честер вовремя заметил приближавшихся к деревне монстров и успел на скорую руку соорудить коктейли Молотова, благодаря чему Бром и Диана остались живы.

К слову, о Диане: она шла рядом с Бромом, от усталости еле передвигая обутые в кеды ноги. Судя по отрешенному скорбному виду, она до сих пор не пришла в себя после чудовищной смерти Алекса Пилигрима: Бром на мгновение задумался, какие отношения связывали ее с блогером.

Поймав взгляд Брома, Диана облизала пересохшие губы и обратилась к Честеру, который шагал впереди по дороге:

— Долго нам еще?

— Почти пришли, — не оборачиваясь, ответил Честер.

Он остановился за изгибом дороги и, дождавшись, когда к нему присоединятся Бром и Диана, с мрачной улыбкой кивнул на темные дома в сотне метров от поворота, которые возвышались за тонкой пеленой тумана, словно гигантские надгробные плиты.

— Добро пожаловать в Забытый город. — В голосе Честера отчетливо слышались нотки горького сожаления. — Место, где вы можете погибнуть в любой момент.