– Не за что, – буркнул Гарольд.
– Значит, ты здесь работаешь? – Авелина из вежливости решила поддержать беседу.
– По выходным, – Гарольд шмыгнул носом. – Родители много ездят по работе, и дядя присматривает за мной, когда их нет. Не сказать что я много работаю – в основном просто сижу тут и читаю.
– Звучит здорово. – Авелине даже стало немного завидно. Вот бы у неё было такое место! – Кстати, по-моему, я видела тебя вчера, когда мы проезжали через центр. Ты читал книгу и ел чипсы.
– Э… да… наверное, – выдавил Гарольд и замолчал.
Повисла неловкая пауза. Авелина думала, стоит ли пытаться заговорить снова – общаться с Гарольдом оказалось не так-то просто. В тот момент, когда она почувствовала, что краснеет, Гарольд указал на полку внизу:
– Почему тебе нравится читать про призраков?
Авелина не ожидала именно
– Эм… не знаю, – сказала она, теребя шарфик. – Наверное, мне нравится пугать себя. И мне всегда было интересно, существуют ли привидения на самом деле. Но я думаю, в этом что-то есть. Не могут же они
Гарольд фыркнул:
– Не, я считаю, чушь всё это. Но если ты любишь призраков, то ты приехала в нужное место. Этот город весь как одно большое кладбище.
– Да, я видела пугало, которое выглядело довольно жутко.
– Это ты ни с кем из местных не общалась – они ещё страшнее.
Авелина хихикнула:
– Не может же здесь быть всё настолько плохо.
– Не, тут неплохо. Только слишком тихо. Зато чипсы хорошие. Тебе стоит как-нибудь сходить попробовать.
Авелина снова залилась краской:
– Ладно.
– Значит, ты здесь с родителями?
– Меня мама привезла, – ответила Авелина. – Папа живёт в Америке. Они развелись, когда я была совсем маленькая, – добавила она. Ей казалось важным объяснить, почему её родители живут за тысячи миль друг от друга. – Но живу я с тётей Лилиан.