Гаррисон достал маленький ножик, подцепил крышечку телефона и уставился на микросхемы.
— Тут ничего нет, это просто телефон.
— И что?
Он несколько секунд смотрел на жилет, а потом расстегнул один из пакетиков с гвоздями, которые выпали на асфальт, словно внутренности.
— Здесь нет дистанционного включения. — Гаррисон вспыхнул от гнева.
Он открыл остальные пакетики со шрапнелью.
— Я только зря потратил время.
— О чем ты, Гаррисон?
Он заглянул мне в глаза:
— А вы что, не понимаете?
Я покачала головой.
— Если бы Габриель хотел убить много людей, то я не смог бы вот так просто извлечь гвозди и шрапнель.
Гаррисон уставился на кармашки со взрывчаткой, скользя взглядом по проводам и пытаясь найти ответ на какой-то вопрос. Он осторожно открыл один из кармашков, ухватил провод двумя пальцами и проследил, куда он идет, расшифровывая значение увиденного.
— Сукин сын.
Он вытащил взрывчатку, выдернул детонатор и помял мягкое вещество.
— Это глина.
Гаррисон отбросил глиняный брусок и быстро открыл еще три кармашка.
— Везде только чертова глина.
Он вытащил псевдовзрывчатку из трех кармашков и выкинул ее, а я посмотрела на единственный кирпичик, который остался нетронутым.
— Кроме этого.