Книги

Династия Птолемеев. История Египта в эпоху эллинизма

22
18
20
22
24
26
28
30

С. 140. По теме евреев в Египте недавно вышла книга (которой я сам не видел), и, как говорят, достойная: Fuchs. Die Juden Aegyptens in ptolemäischer und römischer Zeit (Vienna, 1924).

С. 215. Утверждение, что современные попытки выдрессировать африканских слонов провалились, должно быть, скорректировано на основании отчета капитана Кита Колдуэлла из кенийского Департамента охотничьих ресурсов (краткая сводка в «Таймс» за 9 апреля 1927 года) об опытах, проделанных бельгийцами в конголезском Апи. Для начала семь погонщиков слонов из Индии обучили местных погонщиков из племени азанде. Видимо, они добились впечатляющих результатов. «По достижении достаточно взрослого возраста слоны работают охотно и хорошо и выказывают ум в том, как внимательно они обращаются с плугом на неподатливых землях. В отчетный период урожай с хлопковых плантаций в районе Апи на слонах доставлялся в Титуле… Средняя стоимость слона из Апи, по сообщениям, составляет 500 фунтов стерлингов. Капитан Колдуэлл убежден, что если бы было принято решение дрессировать слонов в Уганде, то были бы получены такие же результаты, как в Конго» («Таймс»). Слоны даже не пытаются размножаться в неволе. Возможно, это объясняет, почему Птолемеям приходилось непрерывно пополнять их поголовье, постоянно отправляя за ними экспедиции.

С. 270. Полный перевод на немецкий язык новой пифомской стелы с комментариями приводится в статье Шпигельберга в Sitzungsberichte der bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosoph.-philolog. und histor. Klasse за 1925 год (опубликовано отдельной брошюрой в Мюнхене в том же году). Так как в данной книге содержатся переводы аналогичных источников, а изучающему египтологию может быть непросто найти такой перевод, то мне представляется разумным привести его здесь:

«1-го числа месяца артемисия, а по египетскому календарю 1 фаофи, в 6-й год молодого Хора, могущественного, отец которого сделал так, что он проявился как царь, Господина уреев, того, чья сила велика, чье сердце благочестиво по отношению к богам, защитника людей, одолевшего врагов, который приносит счастье Египту, великолепно украшает храмы, твердо устанавливает законы, провозглашенные То-том дважды великим, господина Тридцатилетних празднеств, равного Птаху Великому, Солнцеподобному Царю, Царю Верхней и Нижней страны, потомку Богов Благодетелей, кого одобрил Птах, того, кому Солнце дало победу, живому образу Амона, царю Птолемею [Птлумису], вечно живущему, возлюбленному Исидой, когда Птолемей, сын Эропа, был жрецом Александра и Богов Адельфов, Богов Благодетелей, и <Рода?> дочь <Пиррона?> была канефорой Арсинои Филадельфии.

В этот день принят указ:

Верховные жрецы, предсказатели и жрецы, которые входят в святилища для облачения богов, писцы божественной книги (то есть „перьеносцы“. — Авт.) и священные писцы, и другие жрецы, которые вместе явились к царю в Мемфис из храмов всего Египта, когда он вернулся в Египет, чтобы принести ему букеты и амулеты… и жертвоприношения, воскурения и возлияния, и совершить другие обряды, полагающиеся в таких случаях, собрались в храме Мемфиса и провозгласили:

Так как по своей милости царь Птолемей, сын Птолемея и царицы Арсинои[727], Богов Благодетелей, осыпал дарами служение богам, ибо всегда заботился о том, чтобы им воздавались подобающие почести, то случилось то, что все боги и богини Египта вышли впереди него и направляли его в пути и защищали его, когда он отправился в землю ассирийцев и землю финикийцев. Они даровали ему откровения, и вещали о нем, и явили ему предсказание во сне, что он одолеет врагов и сами они не покинут его в час опасности, а будут стоять рядом и защищать его.

В 5-й год 1-го числа месяца пахона он выступил из Пелусия и сразился с Антиохом в городе, названном Рафия, у границы Египта к востоку от Вефелеи и Псинуфера (?). 10-го дня того же месяца он победил его величественно и благородно. Те враги, которые смогли приблизиться к нему в битве, полегли мертвыми перед ним подобно тому, как Хорсиесис расправился со своими недругами в старину. Он принудил Антиоха бросить венец и царский головной убор. После поражения Антиох бежал со своими спутниками — их было немного, тех, кто еще оставался с ним, — жалкий и полный сожаления. Большинство его воинов пережили тяжкие лишения. Он видел, как его избранные друзья гибнут в мучениях. Он страдал от голода и жажды. Все, что осталось после него, было взято как добыча. <Лишь находясь в опасности> он смог вернуть себе дом, мучительно скорбя сердцем. Затем царь захватил множество людей и всех слонов. Он захватил золото, серебро и другие драгоценные вещи, найденные в нескольких городах, которыми прежде владел Антиох и которые он захватил. Он приказал доставить всю добычу в Египет. Он прошел по другим землям, бывшим в его царстве. Он вошел в тамошние храмы[728]. Он совершил воскурения и возлияния, и все жители городов принимали его с радостью сердца, устраивая праздники и ожидая его прибытия, украсив венками святилища богов (в чьем сердце сила), и принося жертвы в виде воскурений и пищи. Многие велели сделать для него золотые венцы и решили установить в его честь царскую статую и построить храмы. Так шел царь, обожествляемый на своем пути. Что же до изображений богов в храмах, которые обезобразил Антиох[729], то царь приказал сделать другие и установить вместо них. Он отдал для них много золота, серебра и драгоценных камней, а также чтобы заменить сосуды в храмах, которые забрали те люди. Он позаботился об их замене. Сокровища, которые раньше давались храмам и затем уменьшились, он приказал восстановить в прежнем размере. Услышав, что много вреда причинили изображениям египетских богов, он, чтобы ни в чем не было нужды из того, что подобает богам, издал великолепный указ всем землям вне Египта, где был господином, и приказал, чтобы никто больше не причинял им вреда, желая, чтобы все чужеземцы поняли, какую великую заботу о богах Египта он имеет у себя в сердце. Мумии священных животных, найденные (в Палестине), он приказал перевезти в Египет, устроить им пышное погребение и положить на покой в гробницах. Также и те, что были найдены испорченными, он приказал с почетом доставить в Египет и поместил их в храмы. Он ревностно заботился о божественных изображениях, увезенных из Египта в землю ассирийцев и землю финикийцев, когда мидяне опустошили египетские храмы. Он приказал их отыскать. Найденные, помимо тех, которые его отец вернул в Египет, он приказал доставить в Египет и установил празднество в их честь и совершил перед ними воскурения. Он приказал вернуть их в храмы, откуда их прежде вынесли.

Он укрепил лагерь, разбитый для его воинов, и жил там, пока было желание… <его противников> прийти и драться с ним. Когда они снова стали хороши[730] (?), он отпустил воинов. Они разграбили их города. А так как те не могли защититься, они уничтожили их, чем он явственно показал всем людям, что божье могущество <совершило это> и что выгоднее было не биться против него. Он отправился из тех мест, овладев всеми тамошними городами за 21 день.

После измены (?), которую совершили командующие войск[731], он заключил договор с Антиохом на два года и два месяца. Он вернулся в Египет на праздник Светильников в день рождения Хора (то есть 12 октября. — Авт.), в течение четырех месяцев. Жители Египта приветствовали его с радостью, потому что он защитил храмы от опасности и освободил всех людей, бывших в Египте. Они приняли его, как приличествует, с пышностью и великолепием, как подобало его героическим делам. Служители храмов ждали его у пристаней <на реке> со всем необходимым и прочим, что обычно требовалось для приема, с венками и празднествами, совершали воскурения, возлияния и принесли много даров. Он вошел в храмы и принес жертвы и отдал им множество доходов, помимо уже назначенных им раньше. Изображения богов, недостающие с давних времен среди находящихся во внутренних святилищах, а также нуждающиеся в починке, он восстановил в их прежнем виде. На это он отдал много золота и драгоценных камней и прочие необходимые вещи. Он приказал изготовить храмовую утварь из золота и серебра, хотя уже понес огромные расходы из-за военного похода, раздав своим воинам золотых венков на триста тысяч золотых монет. Он осыпал милостями жрецов, служителей храмов и всех жителей Египта в благодарность богам за то, что они исполнили все обещанное ему.

Поэтому <жрецы постановляют>, и да сопутствует в том удача:

В сердце своем жрецы египетских храмов решили: умножить больше прежнего почести, которые воздаются в храмах царю Птолемею, вечно живому, возлюбленному Исидой, и его сестре царице Арсиное, Богам Филопаторам, и почести, воздаваемые их родителями, Богам Эвергетам, и воздаваемые их прародителям, Богам Адельфам и Богам Сотерам.

Также пусть будет возведена царская статуя царю Птолемею, вечно живому, возлюбленному Исидой, и будет называться статуей „Птолемея, отмстителя за отца, того, чья победа прекрасна“[732], и статуя его сестры Арсинои, Богини Филопатор, во всех храмах Египта в самом заметном месте храма, изготовив их по египетским обычаям.

Также они постановляют выставить в храме изображение местного бога и поместить его на столе для подношений, где стоит изображение царя, причем бог подает царю победоносный меч. Жрецы, которые в храмах, должны воздавать почести изображениям трижды в день и установить перед ними храмовую утварь и совершать перед ними иные надлежащие обряды, какие совершаются в честь других богов в их праздники, во время процессий и в особые дни. Изображение царя на стеле, <помещенное выше надписи>, <должно быть его изображением верхом на коне>, одетого в кольчугу и царский венец. Он должен быть изображен поражающим царя, стоящего на коленях с длинным копьем в руке, как то копье, с которым победоносный царь сражался в битве.

Праздник с процессией надлежит отмечать во всех храмах Египта в честь царя Птолемея, вечно живого, возлюбленного Исидой, с 10-го дня месяца пахона, дня, в который царь победил врага, в течение пяти дней ежегодно, с ношением венков и совершением воскурений и возлияний и всего прочего, что полагается, и все это должно совершаться согласно этому прекрасному распоряжению…

Ковчеги Богов Филопаторов в эти дни надлежит выносить из храмов и подносить царю в храмах букеты цветов в вышеупомянутый…

Также в первые десять дней каждого месяца надлежит отмечать празднества в храмах с совершением воскурений и возлияний и <прочего, что полагается совершать в другие празднества> в этот день ежемесячно. Приготовленное для сожжения надлежит раздавать всем, кто служит в храме…»

(Дальше текст слишком отрывочен, и приводить его перевод здесь нецелесообразно.)

С. 312. Нужно заметить, что в указе синода египетских жрецов, собравшихся в Александрии в сентябре 186 года до н. э., говорится, что вождь национального движения Анхмахис был взят в плен греческим офицером 27 августа (Set-he. Zeitschrift für ägypt. Sprache u. Altertumsurkunde за 1917. S. 35ff).

С. 369. В связи с Клеопатрой III нужно сказать, что, помимо эпонимных жрецов александрийского государственного культа, было назначено еще несколько жриц ее культа. Они почти не присутствуют в имеющихся у нас греческих письменных источниках, потому что писцы, жившие после завершения правления Птолемея VI, стали употреблять укороченную формулу, опуская имена эпонимных жрецов, отправлявших в том или ином году культ в Александрии, так же как это делалось в Птолемаиде (с. 22). Однако в демотическом тексте, датированном 112–111 годами до н. э., упоминаются четыре эпонимных жреца Клеопатры III. Что касается первых жрецов, то ее называют не личным именем, а «Исидой, великой матерью богов». Возможно, так ее стали называть потому, что Клеопатра была матерью двух царей — Сотера II и Александра I. Жрец имеет странное звание hieros pōlos, «священный жеребенок». Отто отмечает, что pōlos встречается в Греции как именование жрицы Деметры, и, возможно, именно поэтому александрийский жрец был назван так, поскольку греки часто отождествляли Исиду с Деметрой.