Книги

Девушка в зеркале

22
18
20
22
24
26
28
30

Но Соня, которая вошла в гостиную своего номера часом позже, не сразу решила эту проблему. В тот момент все ее мысли были заняты инфантом Сэмюэлем, которому тем утром должны были удалить аденоиды. Об этой процедуре все говорили Сэмюэлю как о чем-то прекрасном. Пока Лори и Бэнгс выясняли детали предстоящего лечения, в комнату вошел сам Сэмюэль – один, но складывалось впечатление, что он шел во главе целой процессии. У левой ноги он волочил самое ценное, что у него было: видавшую виды тряпичную куклу со стершимися чертами лица. Гостеприимно поприветствовав двух своих давних знакомых, Сэмюэль торжественно вручил куклу Бэнгсу.

– Что это? – спросил Родни, дружелюбно пытаясь разговорить Сэмюэля.

– Халлен, – сказал тот. – Халлен, Р. Д.

– Что это значит? – спросил Бэнгс у Сони.

– Это имя куклы. Он сам ее так назвал. «Халлен», я полагаю, означает «Хелен», а инициалы мистера Уоррена, как ты знаешь, Р. Д. Очевидно, Сэмюэлю понравилось, как они звучат.

Сэмюэль забрал Халлен Р. Д.

– Халлен Р. Д. идти в больницу с Сэмми, – заявил он.

– Да, она пойдет, – подтвердила Соня. – Он с этой куклой не расстается и даже спит с нею.

Лори удивленно посмотрел на Сэмюэля, и Соня рассмеялась, а потом сглотнула ком в горле.

– Я ужасно нервничаю, – призналась она. – Хочу уже, чтобы все закончилось. Как вы понимаете, этому херувимчику совсем не понравится в больнице после того, как все начнется. А его мама будет скорее обузой, чем помощью.

Бэнгс не упустил случая предложить свою помощь:

– Хочешь, я пойду с вами? Думаю, тебе понадобится кто-то покрепче, чтобы держать этого херувимчика…

– И я тоже, – добавил Лори. – Неужели ты думаешь, что я оставлю Сэмюэля в беде? Кроме того, мне надо приглядывать за Бэнгсом, – шутливо добавил он, и был вознагражден сердитым взглядом своего друга.

– Ты не замечала ничего странного в Бэнгсе в последнее время? – спросил Лори у Сони.

Она перевела на Родни спокойный взгляд темных глаз.

– Нет, не замечала.

– Еще заметишь, – предсказал Лори, покивав головой. – Следи за ним и зови меня, если он будет выказывать какие-то тревожные симптомы, которые будут тебе непонятны.

Бэнгс резко начал говорить, и речь его была путанной.

– Он думает, что у меня насморк. – Он сглотнул, волнуясь. – Обычный его бред. Со мной ничего такого. Э… когда мы собираемся?

Лори, у которого уже слезы текли от смеха, катал восторженного Сэмюэля по полу. Сэмюэль пищал от восторга. Соня, его мама, Халлен Р. Д., Лори и мистер Бэнгс – все идут с ним в больницу: это было слишком хорошо! Сэмюэль был на седьмом небе от счастья.