– А потом и Леннон Роуз, – говорит он. – Она была чудесным маленьким созданием, не правда ли, Сид?
Сидни вздрагивает, услышав эти слова, а ему приятно причинять ей боль.
– Я знаю, что она тебе нравилась. Мне тоже. Знаешь, я предложил ей отобрать ее у них. – Он пожимает плечами, как будто все обернулось слишком плохо.
– Просто отпустите нас, – умоляет Сидни, наклонив голову. – Мы никому не расскажем. – Она пытается убедить смотрителя Бозе, думая, что у него осталась хоть капля человечности. В ответ он улыбается.
–
– Чего не знаем? – спрашивает Марчелла, заслоняя собой Бринн.
Он поворачивается к ней. На его лице написано недоверие.
– Я думал, вы потому и пытаетесь сбежать, – говорит он. – Зачем вы вообще начали читать эту чертову книгу? Она меняет все. – Он снимает с пояса рацию.
–
Смотритель Бозе поворачивается к ней, собираясь ответить, но тут – к моему ужасу – раздается звонок.
Через секунду я понимаю, откуда он исходит. Смотритель Бозе выпрямляется.
– Что это? – спрашивает он.
Телефон звонит еще раз, у меня под подушкой, выдавая, что нам удалось связаться с внешним миром.
Я и смотритель Бозе одновременно бросаемся к нему.
Мы сталкиваемся у меня на кровати, и я успеваю первой засунуть руку под подушку. Я отвечаю на звонок и тут же кричу, зову на помощь, но смотритель Бозе резко бьет меня в челюсть, так что я вместе с телефоном падаю на пол рядом с кроватью.
В глазах мелькают звезды. Лежа на жестком полу, я ошалело смотрю в потолок.
Смотритель Бозе поднимается и наступает своим тяжелым ботинком на телефон, разбивая его на куски. Он хватает меня за рубашку, и я болтаюсь в его руках, как марионетка.
Сидни бросается вперед и врезается в него с такой силой, что он выпускает меня. Я поднимаюсь, опираясь о столик.
Смотритель поворачивается к Сидни и хватает ее за горло своими огромными руками. Он прижимает ее к стене. Ее глаза широко распахнуты, она отчаянно пытается вдохнуть, царапая ногтями предплечья смотрителя.
Марчелла и Бринн умоляют его остановиться, но на него не действуют мольбы.