Книги

Девочки с острыми шипами

22
18
20
22
24
26
28
30

– Конечно, – не задумываясь отвечает он. – И еще, Мена… пожалуйста, будь осторожна.

– Буду, – шепчу я. – Буду.

– Конечно, будешь, – с сомнением произносит он.

Я улыбаюсь, но затем слышу чьи-то шаги в коридоре – кто-то из девушек включает душ, напоминая мне, что нам нужно еще некоторое время делать вид, что все идет своим чередом.

– Мне пора идти, – говорю я. – До скорой встречи.

– До скорой встречи.

Мы заканчиваем разговор. Я выхожу из туалета и выглядываю в коридор, чтобы убедиться, что там никого нет. Но только я собираюсь выйти из комнаты, как слышу голос смотрителя Бозе, отдающийся эхом на лестничной клетке. Я тут же бросаюсь обратно в комнату и прячу смартфон в наволочку, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.

– Не знаю точно, где он, – с нетерпением в голосе произносит смотритель Бозе. Ему в ответ раздается шипение, и я понимаю, что он говорит по рации. – Не видел его с ужина. Мне отправиться к нему домой?

– Нет, нет, – прорывается сквозь треск голос доктора Грогера. – Если это что-то важное, Пенчан мне сообщит, я уверен. Просто выполняйте свои обязанности. Я сообщу вам, если вы понадобитесь.

Стоя у дверей, я слышу, как смотритель направляется в свою комнату. Я смотрю на свою кровать – туда, где спрятан телефон. Сейчас я никак не смогу его вернуть. Надеюсь, он не заметит пропажи. Я жду, что по коридору разнесется его громогласный вопль, прижатые к телу руки дрожат, но проходит минута за минутой, и страх стихает.

Ничто не нарушает тишину, и я поворачиваюсь, окидывая взглядом свою комнату, ожидая, что накатит ностальгия. Но я ничего не чувствую. Эта комната всегда была моей тюрьмой, даже когда я считала, что меня все устраивает. Академия не давала мне развиваться свободно, словно они пытались управлять цветком, заставляя его расти так, как им нужно.

Но цветы, которые они растили, сплелись корнями, и им стало тесно в горшках. В теплицах. В академии.

Даже если мы никогда не выберемся отсюда, мы свободны от их влияния. И мы никогда уже не сможем жить как прежде. Улыбнувшись этой мысли, я тихо собираю вещи в рюкзак.

Глава 27

– Пора спать, девочки, – объявляет поздним вечером смотритель Бозе.

На этот раз никто не спорит. Никто не возражает. Вместо этого мы лежим в кроватях с колотящимися сердцами. Как обычно, я делаю вид, что принимаю витамины, а смотритель Бозе разглядывает меня чуть дольше, чем следовало бы. Но он кажется рассеянным и несколько раз проверяет рацию. Он даже не желает спокойной ночи.

Он уходит, а я остаюсь лежать в темноте и с нетерпением смотреть на часы.

В одиннадцать сорок пять я встаю и одеваюсь в спортивную форму, не зажигая свет. Натянув кроссовки, я выглядываю в окно, надеясь увидеть какой-то признак того, что Джексон уже нас ждет. Но он, конечно, не станет стоять у ворот с включенными фарами.

Подойдя к двери, я выглядываю в коридор. На мгновение я оказываюсь в одиночестве. Но затем Сидни тоже выглядывает из своей комнаты. Следом появляются Аннализа, Марчелла и Бринн. Мы выжидаем, повернувшись к двери смотрителя. С той стороны ничего не слышно, и мы выходим из комнат – все в спортивной форме и с рюкзаками.

Мы двигаемся нервно, а наши глаза блестят. Нам нужно добыть ключ от выхода из кухни. Марчелла идет первой и ведет нас следом. Мы идем за ней, почти вплотную, заглядывая за углы и в альковы, чтобы убедиться, что никто не заметит, как мы спускаемся по лестнице. Коридор освещают лишь тусклые лампы на стенах.