Книги

Детство в европейских автобиографиях

22
18
20
22
24
26
28
30

Боссе – деревня на границе Франции и Швейцарии, в часе езды от Женевы.

519

Палач! (лат.).

520

Все побеждает упорный труд (Вергилий. Георгики, 1, 144–145).

521

Сторонница пиетизма, одной из сект в протестантизме, возникшей в конце XVII в. в Германии.

522

На народном швейцарском диалекте – круглый дурак.

523

Ларидон – имя собаки, фигурирующей в басне Лафонтена «Воспитание». Там есть стих: «О, сколько Цезарей превратится в Ларидонов».

524

Асс – мелкая древнеримская монета.

525

Площадь в Женеве.

526

По греческому сказанию, у Гесперид, дочерей титана Атланта, был на «островах блаженных» охраняемый драконом сад с золотыми яблоками.

527

Дюпен де Франкей – сын богатого откупщика и пасынок г-жи Дюпен, светской дамы, в доме которой Руссо прожил несколько лет.

528