Книги

День жёлтых цветов

22
18
20
22
24
26
28
30

А лет десять-пятнадцать назад, когда Авайя была совсем малышкой, её отец решил расширить дело, построив ещё несколько таких домов, благо принадлежащая семье полоса побережья позволяла сделать это, даже с учётом красиво высаженных парковых зон, фонтанов, бассейнов и других атрибутов приличного курорта, которым вскоре стал городок Малурив, получивший своё название по фамилии предприимчивого семейства, которое очень не хотело отпускать девушку на непонятную и совершенно ненужную, по их пониманию, учебу.

К счастью, буквально за пару лет до поступления Авайи в Академию, у неё появился младший братик, которому и предстояло стать наследником, постепенно перенимая дела у деда и отца, которые уже скупили несколько особенно живописных уголков Лурбии. Те самые переговорники, изобретенные когда-то Мерлинатом, и позволили выйти на новый уровень. Информацию об их гостевом доме передавали знакомым, присылали живые картинки, запечатленные во время отдыха. В общем, во многом благодаря модному переговорному артефакту их дело процветало и ширилось. И именно поэтому, скрепя сердце, Авайю отпустили на учёбу, поддавшись уговорам того самого Мерлината.

Но мы отклонились в сторону, углубившись в подробности предыдущей биографии девушки с особым даром. А она уже готовилась ко сну. Это обычные студентки могли просто сходить в ванную, надеть ночнушку, расчесать волосы — вот и все приготовления. Для Авайи всё было сложнее.

Ещё на первом курсе опытным путём был выработан специальный ритуал, включающий в себя плавные движения, особое дыхание и другие техники, позволяющие настроиться на особый лад. В последнее время они с Мерлинатом пробовали экспериментировать, добавляя новые методики, чтобы ещё полнее управлять сновидениями. От настоев трав или ароматических смесей отказались в самом начале, уж слишком те непредсказуемо могли повлиять на девушку и происходящее во сне. Поэтому её учёба ближе всего была к ментальным техникам, что ещё больше сближало с Шоном Ралроигом, посвящавшим Авайю в тонкости своих подходов и из любопытства пробовавшим погрузиться в особые сновидения, подробно разузнав о предварительной подготовке к такому опыту.

Девушка проделала обычный ритуал, внимательно всмотрелась в расчесывающую не слишком длинные волнистые локоны подругу и аккуратно легла, приняв привычную позу…

Вставшая первой Дарайя, уже вернувшаяся из ванной, наткнулась на полусонный взгляд Авайи, пробормотавшей что-то странное:

— Жёлтый — боль и разочарование, жёлтый — счастье и тайна…

Глава 10

— Что значит — “жёлтый”? — растерялась Дарайя, услышав непонятное пророчество.

— Не знаю… — уже более бодрым голосом ответила её подруга. — Может, первая часть с Рончейей связана? У неё же мантия такого цвета…

— Может быть, — отозвалась задумчивая “жертва предсказания”.

— Ну вот, значит, боль и разочарование уже было, когда они с Кики устроили нам избавление от шиньонов. Кстати, нужно поблагодарить, что ли. Настолько легче теперь без дурацких накладных волос, просто счастье какое-то! О, вот и про счастье разгадка, а тайна — наши настоящие прически, которые мы скрывали!

— Тебе не кажется, что предсказание — это не про случившееся? — засмеялась Дарайя, поддавшись легкомысленному настрою подруги.

— Ну, я ж пока только учусь по заказу вызывать предупреждения для конкретных людей. Может, пока прошлое получилось проявить? — отмахнулась та и побежала умываться.

Следующие две недели Данкур посвящал единственный выходной белокурой лурбийке. Они успели уже сходить на выставку известного художника из Зирбии, полюбовавшись сказочными пейзажами, раскрашенными северным сиянием. Погуляли в городском парке, по случаю зимы уставленном фигурами из снега и льда. Но дело шло к весне, всё чаще случались солнечные дни, поэтому некоторые из статуй приобрели неожиданный и комичный вид, что нисколько не помешало свиданию, наоборот, общение становилось всё непринужденнее и приятнее для обоих, заставив посмеяться над особенно забавными уродцами. А вечера выходных привычно заканчивались в облюбованном студентами трактире, где Дан играл, кажется, только для Дарайи. По крайней мере, его взгляд останавливался лишь на этой девушке. Приятным бонусом оказались непонятно откуда берущиеся у него южные фрукты, которыми он заботливо набивал карманы Дарайи, проводив её до крыльца. Даже Авайя успокоилась и одобрила наконец юношу, заметив такие милые знаки внимания.

На третьи выходные договорились съездить на остров Тер-Вуль, чтобы ознакомиться с местной святыней. Авайя и Мерлинат накануне тоже уехали по приглашению коллеги известного мага. Но их ждало более дальнее и длительное путешествие, в снежную морозную Зирбию, где появилась возможность ознакомиться с местными старинными практиками, передающимися особыми жрецами из поколения в поколение в неизменном виде. Договорившись потом повторить уже вместе обе поездки, подруги попрощались, пообещав созваниваться. За прошедшие полтора года они почти сроднились, привыкнув к обществу и поддержке друг друга.

Утро выдалось немного хмурым, как иногда бывает на исходе зимы. Тем приятнее оказались весенние жёлтые цветы, букетик которых принес с собой Данкур, вручив их девушке уже в лодке, везущей нашу парочку на остров.

— Как ты угадал? — смущенно опустила лицо к шелковистым лепесткам девушка, вдыхая свежий и чуть сладковатый аромат, едва заметный, но не менее приятный. — Мне так не хватает тут солнышка, что я особенно полюбила цветы именно такого, солнечного цвета.

— Правда? — улыбнулся в ответ Дан, слегка переживавший, что в цветочной лавке ранним утром нашлись только эти недорогие букетики первоцветов, привезенных с юга страны.

Чуть продрогнув после часового пути в лодке по незамерзающему даже в морозы озеру, юноша с девушкой первым делом пошли греться в трактир, тем более, что завтрак они пропустили. Наслаждаясь долгожданным теплом и уютом, вкусной едой и приятными разговорами, они провели в этом месте больше времени, чем планировали. Поэтому, спохватившись, кинулись наверстывать упущенное, торопясь пройти по всем башням замка и осмотреть все вывешенные картины. Оба пожалели, что не были в этих местах, когда наследнице исполнилось восемнадцать, пропустив грандиозное зрелище. Была надежда, что вскоре та посетит остров, заставив кристалл на самой высокой башне вновь засиять, пусть и не так ярко, но их Академия и находится неподалеку, так что шанс увидеть своими глазами очень велик. Низкие облака, всё более и более тёмные, не пропускали солнечные лучи, которые могли бы хоть немного посверкать сейчас на гранях кристалла. Но даже это не могло испортить настроение держащихся за руки Дарайи и Данкура.