Книги

Демон во дворце

22
18
20
22
24
26
28
30

Помнится, тогда я завис конкретно. И до сих пор не знаю, правильно ли тогда поступил.

— Вот как ты считаешь, мне стоило согласиться? — Обратился я к своему собеседнику, который уже почти прикончил угощение. Но тот, дёрнув головой на звук моего голоса, принялся разбивать тарелку из вечной керамики. Она никак не ломалась, хотя он очень старался.

Эх, возможно, зря я тогда вспылил. Сказалась усталость, да и злость на этого умника вдруг вернулась. Надо было спокойно и твёрдо отказаться, а не давать ему возможность привести аргументы. Хотя, тогда я был полностью уверен в своих словах.

— Литессия — это Лита, да? — Получив подтверждающий кивок, зло продолжил. — Разве баронство Летоно входит в Герцогство Аэри? С чего это герцог вдруг решил меня «назначить» куда-то там, не спросив на то моего желания или разрешения?

То, что моё баронство было в составе прежнего королевства Менорания во время образования Империи Меноран, к тому же не входило ни в какое графство, дало Летоно особый статус отдельного образования. Барон де Летоно являлся прямым вассалом императора, и не подчинялся больше никому. Уж это я выяснил почти сразу. То, что сам я благородных кровей, а барон нет, позволяло мне плевать даже на указания самого «папочки» с высокой колокольни.

А лучше с низкой, чтобы быстрее долетело.

Хм… Лита-то, оказывается, дочка герцога. Их в империи всего-то пятеро, девочка с самых верхов. И я буду с ней в качестве бедного родственника, а не равного партнёра? Нет уж, это подстава какая-то. Представляю: входим мы такие в зал, а этот, который с палкой, ударяет её об пол и объявляет: «Маленькая герцогиня такая-то с сопровождающими лицами!»

— Неужели Лита тебе не нравится? — Решил меня взять «на слабо» маг. Ха, я уже давно вышел из этого возраста, когда это могло прокатить. — Ты хочешь обидеть девочку своим отказом?

— Нарушить мои права решила не она, а герцог де Аэри. — Парировал я, демонстративно скривившись. — Или он решил, что может подменить императора в качестве человека, который может приказывать баронету де Летоно?

— А если ты получишь официальный запрос? — Улыбаясь, задал глупый вопрос маг. Похоже, мои трепыхания его развлекают. Он совсем не обиделся на такой жёсткий отпор с моей стороны.

— Если под ним будет подпись императора, то я обещаю подумать. — И схватил кружку с молоком, закрываясь от мага ею.

— Хорошо, отложим это. — Да, он точно решил, что видит истерику мальца. — Эй ты, хозяина позови. — Остановил он пробегавшую девушку-подавальщицу. При этом он преградил ей путь своим неизменным посохом, с которым так хорошо умел обращаться.

А ведь я тоже хотел научиться работать посохом, мне даже Цетон успел дать несколько уроков. Сейчас, когда у меня нет шпаги, можно было бы возобновить тренировки с палкой, а я не додумался.

— Чего угодно господам? — Толстяк, кажется, успел себя похоронить, судя по выступившим каплям пота на лбу.

— Баронет поживёт у тебя. Не спорь! Не хочу снова тебя искать. — Это он заметил, что я хотел возмутиться тем, что он распоряжается мной, и перебил моё возмущение. — Бумагу тебе принесут через пару дней, а ты пока что костюм себе закажи. Не пойдёшь же ты на Бал в этом.

Костюм, что был сейчас на мне, я купил ещё в той деревне, на ярмарке, сменив ненавистный белый балахон. Сам балахончик не выкинул, мне понравилась его магическая защита и то, что грязь к нему, кажется, не прилипала совсем. Решил, что сделаю из него себе рубашку и трусы. Или кальсоны, если выйдет.

Когда разберусь, как эту ткань вообще можно порезать.

— Пару дней я подожду. — Скрепя сердце, пообещал ему я, чувствуя, что сам себя загоняю в ловушку.

— Вот и молодец. — Похвалил он с интонацией, с какой бы я похвалил собаку или ребёнка. Он бы ещё меня по голове погладил, улыбаясь.

С тех пор я и живу тут. Здание одноэтажное, но большое, даже своя конюшня есть. Платить за своё жильё и коня я не собирался, питался тоже бесплатно. Решил, что если кто-то спросит — пошлю за деньгами к магу.