Книги

Демон из моего кошмара

22
18
20
22
24
26
28
30

— А причем тут Трей? — спросила Луна.

Но ее вопрос так и остался без ответа. Как раз в это самое время играющие в пинг-понг с громкими криками затеяли между собой драку.

— Их стоит остановить, они же вам всех посетителей распугают, — нахмурилась Луна.

— Ах, милая наивная девочка. Здесь этим никого не напугаешь. К тому же это Скелла и Маджи. У них это не всерьез.

Потом Сид отлучился на пару секунд, наливая сомнительной жидкости вновь прибывшим, а когда вернулся, задал вопрос, который и ожидал Ди:

— Так, что вас привело в Дэймонвилль?

— У нас тут медовый месяц, думаю, как бы удивить свою вторую половинку. От Парамуль-Сити она нос воротит, на Серебряном море, говорит, один плебс отдыхает. И тогда мне в голову пришла идея свозить ее в Дэймонвилль, да тут и оставить. Но для надежности завести в Третью Башню. Глядишь, домой тропинку и не найдет.

— Да, друг Третья Башня это дело серьезное, чтобы ее завести туда целая премудрость. Но я бы на твоем месте попытался перевоспитать эту строптивую блондиночку.

— Увы, путем опытного наблюдения, доказано, что это блондинистое существо не поддается перевоспитанию.

— Все же, — лицо Сида стало серьезным, — надеюсь, что у вас есть серьезные основания, для того чтобы пойти в Третью Башню.

— Да, да, да, еще какие, — встряла Луна, которая, не понимая вышеизложенных шуток про ее персону, нетерпеливо ерзала на стуле, предпочитая лишний раз не злить Ди, — Анита, сказала, что вам можно доверять. И еще: «сложно идти против ветра».

— Тогда подождите, когда схлынет основная масса посетителей. Это случиться, где-то через час.

Ди кивнул, и Сид ушел в другой конец барной стойки брататься с другими посетителями.

Луне Сид не понравился. Она, по собственному убеждению, обладала профессиональной недоверчивостью, на деле оказывающейся маниакальной подозрительностью. Но все же своё мнение, она решила держать при себе. И даже сделала вид, что пьет «зелье» приготовленное для них.

Ди же выпил не задумываясь. И невольно стал наблюдать за игрой в пинг-понг.

Парни с удивительной силой для их худощавой комплекции лупили, никак не тающий кубик льда о стол. И этот несчастный кубик, словно неподвластный гравитации, летал от одного игрока к другому.

Вдруг после очередного удара кубик разлетелся на мелкие осколки, после чего оба игрока издали гневные проклятия.

Луна пытающаяся, что-то сказать, дернула Ди за рукав. Он нехотя повернулся, и увидел под ее стулом маленькую круглую белую пропажу. Шарик от пинг-понга.

Ди слез со стула. Подобрал мяч, и отправился самолично вручать его игрокам.

Скелла и Маджи снова готовы были вступить в схватку, как Ди крикнул: