Книги

Демон из моего кошмара

22
18
20
22
24
26
28
30

Он встал и в раздумьях принялся мерить комнату шагами.

Нужно было выбираться отсюда. Ангел смерти снова попробовал телепортировать, но безуспешно. На секунду он ощутил безвыходность своего положения. В таком случае остается только идти вперед. И наедятся, что дальше дома будут встречаться чаще.

— Благодарю тебя за приют и спасение, — сказал Ди хозяйке, — но мне надо идти.

— Стой, Ди, я с тобой, — крикнула Луна, вскакивая с кровати.

— Бооу, солщ! стойте оба! — выдала старуха, — вы замерзнуть! Замерзнуть! — Потом она подошла к шкафу и достала с верхней полки два пузырька с чем-то периодически вспыхивающем. — Возьмите это.

Она протянула пузырьки двум подозрительно прищурившимся ангельским существам.

— Не пить, мазать руки.

— Спасибо, — сказал Ди, беря пузырек и поворачиваясь к выходу.

Они с Луной намазались и готовы были идти, но старуха окликнула их на прощанье:

— Вот еще возьмите, — она протянула три толстые деревянные монеты, на которых неаккуратно, словно пятилетним мальчиком был выцарапан лик неизвестного мужчины с греческим профилем.

Ди еще раз поблагодарил старуху и вышел из дома. Теперь он не чувствовал холода, словно вокруг лежал не снег, а невесомая вата. Странно, что эта женщина вот так просто взялась помогать им. Неужели в Дэймонвилле такие отзывчивые люди? Или все это ловушка, и Луна была права. Черт, чтобы доказать обратное, Ди быстрее зашагал на встречу неизведанному.

Луна повеселела и радостно поспешила догнать Ди. Теперь они шли по улице, между заснеженными домами. К счастью, вокзал оказался совсем близко. Это было старое готическое здание, словно кем-то забытая черная роза на ослепительно белоснежной глади.

На заостренной крыше громко спорили вороны, и это был единственный источник шума. Тишина. Н и единой живой, а точнее мертвой, демонической души.

Ди и Луна поднялись по исколотым ступеням и оказались перед массивной двери с кованными наличниками. Ди с трудом открыл дверь, и запах сырости поспешил обрушиться на них всеми своими неприятными свойствами.

Внутри под готическими сводами было так же пусто, как и снаружи. И чтобы пройти вглубь ангелам пришлось пробираться через паучьи сети, оставленные кропотливыми членистоногими.

— Слушай, Ди — на вокзал это мало похоже, может, та женщина ошиблась?

— Ну, надо же быть такой подозрительной!

— Я бы перефразировала: надо же быть таким безответственным.

Ди хотел было возразить, но промолчал. Ему не хотелось портить настроение бессмысленными спорами, и ни к чему не приводящей ругани.

У него было хорошее настроение. Теперь холод стал подвластен ему, и это давало ложное ощущение всемогущества.