Книги

Дело о сердце оборотня

22
18
20
22
24
26
28
30

– Слушай, а орк был из богатых? – мне неожиданно в голову пришла версия, надо было её проверить. На «ты» мы с Дарионом перешли давно, я уже и не помнила, когда последний раз выкала ему.

– М-м-м…. нет, я запрашивал, он лесоруб в Орканоиде. Орк прибыл в наш мир впервые, чтобы подготовить всё для свадебного путешествия. Через неделю он должен был жениться на орчанке из своей деревни, дочери столяра. Мотивы убийства лесоруба тоже непонятны, – вздохнул Дарион.

Я же воспрянула духом:

– То есть из всех вещей этот золотой медальон был единственной ценной вещью на нём?

– Да, мне тоже показалось странным, что у орка такой дорогостоящий амулет. Но я сам перепроверил, это действительно его амулет. Он его не крал, – пожал плечами шеф.

Я выхватила медальон из его рук и вновь всмотрелась в места, где были обломлены лучи солнца. Так-так-так…. Вот оно! Плетение ауры в этих местах было рваным, несколько красивых узоров растрепались, точно старые нитки и причудливо сплелись, образовывая уже совершенно другой рисунок.

– Мне кажется, дело в оторванных лучах этого солнца, – неуверенно произнесла я, опасливо поглядывая на Дариона. А ну как сейчас расхохочется и скажет, что у меня слишком буйная фантазия. Но мужчина же заинтересованно посмотрел на меня своими графитово-серыми глазами.

– Продолжай, – спокойно сказал он.

Я немного растерялась, привыкнув, что в департаменте Бенефиса моё мнение никого не интересовало, опустила взгляд на руки и затараторила, как это всегда делала, когда волновалась:

– Если внимательно присмотреться, то видно, что в местах, где оторваны лучи медальона, рисунок ауры искажён, а, следовательно, и магическая составляющая в нём уже совершенно другая.

Блэкшир взял медальон, всмотрелся, и вдруг в его глазах промелькнул всполох понимания. А спустя еще несколько секунд он произнёс:

– Лоли, какая же ты внимательная! Ну конечно! Как же я сам не додумался?

Теперь уже мне было непонятно, до чего я додумалась, потому что на том, что амулет испорчен, мои мысли обрывались. Оставался открытым вопрос, почему орк умер так внезапно. Обычно от артефактов со слабым магическим воздействием те, кто их носят, умирают достаточно долго, иногда даже годами, в этом-то и заключается главная опасность такого рода артефактов. Подарит «любящий» внук трость для своей бабушки, а та за пару лет и скончается. Со стороны всё будет выглядеть, как естественная смерть, и никто даже не догадается, что дело было в зачарованной трости.

– Ась? – я удивлённо посмотрела на своего шефа.

– Ты умница, Лоли, – похвалили меня ещё раз. – Да, ты полностью права! В местах, где лучей не хватает, аура искажена и несёт в себе испорченные чары. Медальон в этих крошечных местах больше не вызывает удачу, а наоборот – неудачу. В целом, при том, что вся аура амулета заряжена на везение, это не страшно. Но орк воспользовался телепортационной кабиной, прибыв в наш мир с амулетом на шее. Испорченные кусочки ауры медальона вошли в резонанс в процессе телепортации, и повлекли за собой смерть того, на ком был надет медальон!

Я смотрела во все глаза на Дариона и понимала: какой же он умный! А он ведь сказал про телепортационные кабины, да и то, что аура в нескольких местах испорчена – я сама увидела. Но сделать правильные выводы не смогла, а он смог. Правда, оставался ещё один вопрос:

– Возможно, кто-то специально оторвал лучи у солнца, рассчитывая на резонанс испорченного амулета? Это ведь всё ещё может быть преднамеренным убийством?

– Оторвали, конечно, специально, но это не было преднамеренным убийством, скорее случайным стечением обстоятельств, – серьёзно кивнул Дарион. – Орк был, как я уже говорил, лесорубом, он хотел сделать сюрприз своей жене на медовый месяц, а потому ему потребовались деньги, которых у него не было. Медальон, как ты могла заметить, из чистого золота. Он просто оборвал несколько лучиков, рассчитывая, что вещь не утратит магических свойств, а на драгоценный металл он может оплатить билеты на телепортацию будущей жены и пребывание в хорошей гостинице.

– Дела-а-а, – протянула я. – Вот это ирония судьбы, медальон, приносящий везение, убил своего хозяина.

Дарион кивнул: