Книги

Цвет страха

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так ты продолжаешь бастовать?

– Если в деле замешан Сэм Бисли – нет. Мы ведем с ним войну с тех самых пор, как только он впервые вторгся на Кубу, чтобы превратить ее в тематический парк.

– Вот тогда-то ты и должен был с ним покончить.

– Только не я! Я ведь все детство смотрел его мультики. Думаю, самым лучшим местом для него была палата с мягкими стенами в «Фолкрофте».

– До тех пор, пока он не улизнул.

– Это не наша вина.

Мастера Синанджу приблизились к воротам парка. Оказалось, дорогу запрудили фургоны прессы с белоснежными спутниковыми антеннами, а вновь прибывшие войска Конфедерации держали их под прицелом. Бригада зуавов куда-то запропастилась.

– Дальше надо двигаться осторожно, – бросил Римо.

Пригнувшись к земле, они проскользнули между конфедератами и, никем не замеченные, пересекли шоссе и остановились у телевизионного фургона, стоявшего в отдалении. Как и все остальные, он был выкрашен белым, а сбоку голубела надпись: «Европа-1». Буква "о" представляла собой нечто вроде сливы или синего яблока.

– Гляди, Римо! Вот оно, свидетельство происков Франции!

Мастер Синанджу указал на блондинку в берете и роскошном просвечивающем голубом платье.

– На ней берет. Ну и что? Берет может носить кто угодно. Это еще не значит, что она француженка.

– От нее пахнет француженкой.

– И как же пахнут французские женщины? – осведомился Римо.

– От них несет сыром.

Римо принюхался.

– Скорее – вином.

– Некоторые француженки пахнут смесью сыра с вином, – согласился кореец.

– Что ж, возможно, но не забывай – эту кутерьму затеяла компания Бисли. Франция не имеет к ней никакого отношения.

– Не веришь – убедись сам. Подойди к этой злосчастной француженке и поговори с ней. Например, попроси разрешения позвонить по телефону.