Книги

Цивилизация в переходное время

22
18
20
22
24
26
28
30

174

О колдовском могуществе Одина-Вотана рассказывается в эддических песнях «Прорицание вельвы», «Речи Вафтруднира» и «Речи Гримнира» («Старшая Эдда»). – Примеч. пер.

175

Здесь и далее перевод Ю. Антоновского. – Примеч. ред.

176

Перевод В. Топорова. – Примеч. ред.

177

Перевод А. Карельского. – Примеч. ред.

178

Перевод В. Микушевича. – Примеч. ред.

179

Э. Ферстер-Ницше по завещанию стала распорядительницей литературного наследия брата, издавала его тексты в собственной редакции; биография Ницше ее авторства уже вскоре после публикации была признана довольно-таки тенденциозной. Эпизод, о котором упоминает Юнг, имел место в мужской гимназии «Пфорта» под Наумбургом, где Ницше обучался в 1858–1861 гг.

180

Немецкий поэт и писатель; роман, о котором говорится здесь, использовался самим Юнгом и его ученицей М.-Л. фон Франц на психоаналитических семинарах в качестве иллюстративного материала. – Примеч. пер.

181

Дуб считался священным деревом Одина-Вотана, а распространение христианства в германских землях сопровождалось вырубанием дубовых рощ. – Примеч. пер.

182

Букв. «отбившейся (от стада), заблудшей овцы» (лат.). – Примеч. ред.

183

Чудесный восьминогий конь Одина-Вотана. – Примеч. пер.