Книги

Чужая война

22
18
20
22
24
26
28
30

— У них преимущество в силах, но не настолько большое, чтобы это стало проблемой. — Володя посмотрел на часы. — Скоро начнёт темнеть.

— Думаешь, будут атаковать ночью? — поинтересовался подошедший Лигур.

— Вряд ли, — ответил вместо князя граф Танзани.

— Атака нежелательна. Мои люди на пределе.

— Твои люди хотя бы нормально едят и сейчас могут поесть, а вот у корвийцев с этим большие проблемы, — отозвался Володя. — Надолго их не хватит. Если они не попросят о переговорах сегодня, то завтра к вечеру наверняка.

Герцог Нарский оказался упрямым, и парламентёра не прислал не только в этот день, но и на следующий. Вместо этого два новых штурма. Причём всем было видно, что вражеские солдаты действуют на пределе сил. От перебежчиков, которых становилось всё больше и больше, было известно, что есть во вражеском лагере вообще нечего — последнее доели перед вторым штурмом. Попытка вернуться на другой берег тоже провалилась — средств переправы было слишком мало, лошади с трудом справлялись с быстрым течением, и солдатам приходилось скидывать доспехи, чтобы переправиться. Но что они сделают без доспехов на том берегу, утыканном кольями и под обстрелом лучников? К тому же наведённая переправа позволила быстро доставить на ту сторону подкрепления.

Последний шанс на прорыв окружения исчез на третий день, когда закончили укреплять оставшиеся слабые места в обороне, построив кое-где даже второй рубеж. А на четвёртый день герцог Нарский отдал приказ забивать коней.

— Вот упрямец!! — ругался Володя, слушая очередной доклад Джерома после того, как тот допросил перебежчиков и пленных. — Ведь понимает, что всё равно шансов нет… Вот что, закупите где-нибудь мяса побольше и давайте жарить на кострах… — Володя засунул палец в рот, потом поднял повыше, определяя направление ветра. — Ага, вон там. Пусть запах во вражеский лагерь несёт. В переговоры не вступать. Ждём парламентёра от них.

Прошло ещё два дня… В последний день враг уже и не пытался идти на прорыв, понимая бессмысленность этого, но и парламентёров не слал. Володя уже смирился с «ослиным упрямством» герцога, как он это называл и практически всё время проводил среди солдат, наблюдая за их тренировками.

— Гонец! — К Володе подскочил запыхавшийся Джером.

— От герцога Нарского? — с надеждой спросил князь.

— Нет, — мотнул головой Джером. — От короля Октона. Тот прислал своего доверенного представителя, «дабы разобраться в происходящем и разрешить ситуацию к обоюдной выгоде».

— Ах вот оно что. — Володя рассмеялся. — Отлично. Разыщи Танзани и предупреди его. Что ж, примем посла короля.

— Он просит разрешения на проход к герцогу Нарскому.

— Ну нет, мы первые с ним поговорим. Пусть ждёт. И, Джером, о прибытии посланца короля ни одна собака не должна пронюхать. Не хочу, чтобы об этом корвийцы там, — Володя махнул рукой в сторону осаждённых, — узнали. Надо усилить караулы.

Посланников заставили прождать часа два, прежде чем в шатёр вошёл одетый в самые роскошные одежды граф Танзани. Рядом с ним в своей неизменной серой накидке герцог Торенды казался слугой для мелких поручений. Не успели корвийцы и рта раскрыть, как в шатёр вбежали слуги с подносами и принялись выкладывать на стол горы разнообразной еды.

— Вы устали с дороги, проголодались, наверное? — поинтересовался граф. — Давайте сначала поедим, а потом уже дела. Я тоже, признаться, проголодался.

Граф, изображая радушного хозяина, самолично подкладывал гостям еду и подливал вино. Володя, с видом примерного ученика, сидел рядом и неторопливо ел, аккуратно отрезая ножом по небольшому кусочку мяса, накалывал его на вилку, макал в соус и отправлял в рот. Манера еды была столь непривычна для гостей, что те вовсю смотрели на этого невысокого паренька, гадая, кто он вообще такой и что тут делает.

Тут в палатку зашёл Лигур. Сразу бросалось в глаза его волнение. Оглядевшись, он подошёл к Вольдемару, наклонился к его уху и что-то зашептал. Гости недоумённо покосились на графа, ожидая, что тот как-то отреагирует, но граф, хотя ему и было любопытно, хранил полнейшую невозмутимость.

Володя выслушал сообщение и улыбнулся. Потом ухватил Лигура за воротник и заставил его склониться так, что его ухо оказалось рядом с лицом мальчика. Что-то шепнул и отпустил. Лигур чуть поклонился и исчез.