Книги

Что ты натворил

22
18
20
22
24
26
28
30

На улице просигналила машина. Шон встал с кровати и подошел к окну.

— Кто там? — спросила Ванесса, открыв глаза и перевернувшись.

— Это Дон. Мы немного проедемся, поищем Лиама.

— В такое время?

— Я должен что-то делать. Сидеть целыми днями ничему не поможет.

— Будь осторожен.

— Буду.

Шон отвернулся от окна:

— Уходи через черный ход. Нельзя, чтобы тебя увидели выходящей из парадной двери.

— Я знаю.

Он вышел из спальни и выключил свет, пряча свою самую драгоценную тайну в темноте. Пора.

Глава 57

Казалось, весь мир уснул до следующего утра. Улицы Камдена опустели. Погрузились в темноту витрины магазинов, металлические ставни опущены, сигнализации включены, инвентарь убран под замок. В домах и квартирах больше не светятся точки окон. Почти все легли спать.

Шон и Дон бесцельно колесили по улицам в поисках Лиама, вглядывались в переулки, проверяли стоянки и автобусные станции и даже заехали на территорию океанариума. По дороге через мост оба пили кофе, но почти не разговаривали. По потрескавшимся и вспученным тротуарам спешили редкие припозднившиеся прохожие, опустив головы, натянув капюшоны, так что их было сложно рассмотреть. Найти Лиама в таком городе было практически невозможно. Но оба мужчины и так знали, что Лиама в Камдене нет. Все это был лишь отвлекающий маневр.

Дон повернул и медленно поехал по еще одной темной улице.

— Мне казалось, ты говорил, что я буду дома к полуночи.

— Да, вышло дольше, чем я думал. Извини.

— Нам не следует тут быть. Это не наша территория.

— Мы здесь не как копы. Мы здесь как члены семьи. Для семьи нет юрисдикции.

Дон поставил стаканчик с кофе в подстаканник и начал переключать радиостанции в поисках спортивного канала. Он не знал точно, сколько времени потребуется Лиаму, чтобы обыскать дом Шона, и хотел как можно скорее выбраться из этой ситуации. Они договорились, что Лиам пришлет сообщение, когда выйдет, чтобы Дон мог отвезти Шона домой. Здесь он чувствовал себя беззащитным. Открытым.