Книги

Чистый грех

22
18
20
22
24
26
28
30

дях, — со смехом сказал Адам. — Ну, как я тебе нравлюсь? Видишь, какой я мягкий и покладистый!

— Ладно, хитрец! Есть у меня с собой роскошное платье. Можешь похвастаться мной перед местной публикой. Только что я получу за то, что буду мягкой и покладистой?

— Заглянем к Тиффани и приглядим тебе подарок.

— Я не Изольда! — возмутилась Флора.

— Ну, тогда благодарность будет… скажем так, более интимного характера. — Адам лукаво улыбнулся. Было ясно, на что он намекает.

— Это уже награда получше.

— Как насчет поцелуя?

— Фи! Разве что для начала!

С этими словами девушка привстала, со смехом повалила Адама и сама рухнула рядом с ним. Они слились в долгом объятии.

Отцеловавшись, молодые люди долго лежали рядом и приходили в себя.

— За время, пока мы в номере, — сказала Флора, — ты уже в третий раз смотришь на часы. Куда-то опаздываешь? Назначена важная встреча?

Шесть тридцать, отметил про себя Адам. Вслух он солгал:

— Мы с Джеймсом собирались посмотреть чистокровного жеребца, которого продает Даниэл Мак-Гиллврей. Но ничего страшного. Джеймс и сам справится.

На самом деле ему хотелось лично удостовериться, что Изольда покинула город. А впрочем, переживать не стоит: Джеймс и остальные ребята выполнят задуманное и без него.

— Если нужно, иди, — сказала Флора. — Мне есть чем заняться. Помою голову — с дороги вся в пыли. Затем оденусь к ужину. Ведь ты ненадолго? Где конюшня этого Мак-Гиллврея?

— Недалеко. На холме.

Про себя Адам облегченно вздохнул. У него было огромное желание самолично проследить за отъездом Изольды.

— Я вернусь буквально через полчаса. Надеюсь, ты не обидишься из-за моей отлучки?

Флора ласково улыбнулась.

— Ну что ты, дорогой, — сказала она. Томно потянувшись и в свою очередь посмотрев на часы, она добавила: — Боюсь, до твоего возвращения я даже ванну не успею принять.