Книги

Честь клинка ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Лицо брата стало любопытным, Мари поняла, как изменился разговор.

— Сестра, расскажи теперь, что ты делала, и почему мы встречаемся в таверне вне моего лагеря, а не внутри него.

Мари отчасти не хотелось рассказывать Хироми правду. Он только помирились, и она переживала, что снова все разрушит. Но выбора не было. Ей нужен был брат, теперь больше, чем раньше.

Она глубоко вдохнула.

— Я побывала на миссии в Звездопаде.

Глаза Хироми миг назад были теплыми, дружелюбными и встревоженными, но вдруг стали холодными. Она боялась такого выражения лица и поспешила объяснить, пока он не ушел.

— Я знала, что ты не одобришь, брат, потому ушла, не сказав тебе. Я надеялась получить союз с клинками для нашего дома. С их помощью ты смог бы победить в войне быстро и снова принести мир в Королевство.

Она смотрела на войну эмоций на лице ее брата. Она видела, что он хотел встать и уйти, больше не говорить с ней. Но он только что пообещал, что всегда выслушает ее, и если бы не данное слово, он точно уже ушел бы. В конце концов, все его тело содрогнулось, когда он сделал глубокий и громкий вдох.

— Ты безрассудна, моя сестра. Я не знаю, что могло заставить тебя думать, что это разумный образ действий. Неужели ты так быстро забыла, что нашего короля убили клинки? Что клинки убили нашего брата? Что они замышляли править этим королевством? Если бы ты не была мне родной сестрой, я бы немедленно казнил тебя за измену. И подумать только, что ты делала это со связью с нашим домом. Ты принесла нашему имени только позор и бесчестье.

Каждое заявление было произнесено тихо, но с силой удара, и каждое ощущалось именно так для Мари. Она ожидала, что Хироми не одобрит, но не ожидала такого уровня недоверия или ненависти. Внезапно она осознала, насколько ошибалась в одном факте: для клинков было уже слишком поздно. Ущерб был нанесен. Новости и слухи достигли точки невозврата. Чувства ее брата не были рациональными. Он просто ненавидел клинков. И если лорд ненавидел клинков, его подданные тоже.

Она поняла, что с Хироми не будет никаких доводов. Выражение его лица говорило об этом даже яснее, чем его слова.

Мари застряла на распутье. Она не хотела терять брата, но и не хотела терять клинков.

Хироми решил за нее проблему:

— Я не знаю, что ты запланировала, Мари, или о чем ты думаешь, — он встал из-за стола, его голос был достаточно громким, чтобы она могла его услышать. — Но прекрати свои глупые игры и возвращайся домой. Тебя примут, и, несмотря на это безумие, я все равно приму к сведению твой совет о будущем нашего дома. Но тебе нужно вернуться домой сейчас же. Пройдет уже месяц через двенадцать дней, да? Я вижу по твоему лицу, что ты все еще во что-то вовлечена. Заканчивай это. Если вернешься в Стоункип к полнолунию, все проступки будут прощены. В противном случае можешь вообще не возвращаться.

Мари ехала к лагерю клинков тихо, задумавшись. Как мог мир быть таким неправильным? Внезапно все показались врагами. Если вы не были полностью согласны с одним мировоззрением, вы были предателем своего дома, злым человеком.

Глаза Хироми так быстро изменились. Эта сцена многократно повторялась в ее голове, и каждый раз она вздрагивала при воспоминании. Она понимала его гнев. Если она найдет клинок, убивший ее брата, она захочет убить его.

Четверо въехали в лагерь, не сказав ни слова. Такахиро, Джун и Коджи были в таверне, охраняли Мари, пока она встречалась со своим братом. Они не были достаточно близко, чтобы услышать обсуждение, но они увидели достаточно, чтобы понять, что все прошло не очень хорошо. Они не задавали вопросов, давая ей возможность подумать.

Когда они въехали в лагерь, Такахиро молча забрал ее лошадь. Мари подошла к маленькому костру в центре лагеря и села, задумавшись.

Солнце поднялось в небе и начало опускаться, а Мари по-прежнему не двигалась. Иногда ее взгляд был рассеянным, опущенным на землю перед ней, затем он фокусировался и наблюдал за клинками вокруг нее.