Фифк бодро шлепал по мостовой в ботинках не по размеру. Вообще непонятно, конечно, зачем он заматывается в плащ, штаны. Кепку эту драную нацепил. Неужели без обуви и человеческой одежды не было бы более удобно?
Темные улочки, бледные люди. Людей становилось всё больше, фонари стояли все чаще и давали всё больше света.
Район Гант
Уровень безопасности: зеленый
Мы как будто попали в другой мир. Много людей, дурманящие запахи из кофеен. То тут то там у прохожих попадалась дорогая одежда ярких цветов. Люди конечно выглядели немного болезненно, но были явно веселее и активнее.
— Эй, Бисто, ты куда! Фифк тормози!
Робот ничего не говоря спрыгнул с движущегося кэба и решительно, как будто вколачивая сваи, затопал в сторону рыночной площади. Глаза его вспыхивали мрачными багровыми оттенками. Я спрыгнул и побежал за ним.
Тут был участок где продавали пленников. Люди, роботы, полу–акулы, кальмары. Все были прикованы тяжелыми чугунными цепями к специальным кольцам, вделанным в стены. Некоторые из рабов провожали капрала безразличным взглядом. К Бисто подскочил продавец в лазурном одеянии:
— Уважаемый, кого–то хотите приобрести?
Капрал, не обращая ни на кого внимания, шел к одному из прикованных людей. Старый, совсем седой тот сидел прямо на камнях площади, понуро опустив голову. Робот приставил карабин к его голове и пророкотал:
— Где Бернард? Отвечай, мерде!
К нему подбежал продавец:
— Вы что творите!? Охрана!
— В Лазурном квартале, — тихим, усталым голосом ответил старик, поднял голову и уперевшись лбом в ствол карабина. — Фокс хаус… Стреляй.
Из–за прилавков вышли два здоровых головореза в черных жилетах и цветастых рубахах. Я положил руку на приклад обреза. Но тут глаза Бисто вдруг перестали мерцать. Он опустил карабин.
— Та–а–ак, — сказал один громила.
— Чё такое? — сказал второй.
— Извините, я ошибся, — у Бисто поникли плечи, он как–то весь сдулся и, не оглядываясь, пошел назад к кэбу.
— Ты штоли!? — грозно рыкнул первый громила, почему–то обращаясь ко мне.