Книги

Черные начала. Том 1. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Погоди-ка, а что здесь делаешь? Причём без Ки.

Эта пушистая жопа никогда не отходила от Ки далеко. Но мой вопрос застрял в горле, когда я увидел, как всегда спокойный пушистый и большой енот сейчас с изодранной в кровь мордочкой не находил себе места, кружась на месте и подвывая на весь дом урча, бросаясь ко мне и отбегая, словно показывая, чтобы я следовал за ним.

— Что стряслось, пушистый?

Это был глупый вопрос, потому что я уже знал ответ.

Стряслось что-то херовое. И стряслось это херовое с Ки, иначе бы он так не сходил с ума, пытаясь меня разбудить.

Эта простая догадка была как удар молотком по мизинцу, заставив меня вскочить с места, по пути подхватив меч у стены, и броситься следом за беснующимся зверьком.

Но едва я выскочил в зал, как замер немного охреневший от картины, представшей передо мной, едва не вскрикнув от испуга.

В центре комнаты висела Люнь, и выглядела она… как бы выразиться, учитывая её состояние… неживой. Словно большая призрачная кукла, которую подвесили в зале ради забавы. Её пустые глаза смотрели бессмысленным взглядом куда-то в пустоту, что вызывало мурашки по коже. Это походило на кадр из фильмов ужасов про демонов и злых духов.

Какого… хера…

— Люнь? Люнь?! — я попытался коснуться её, но рука ожидаемо прошла сквозь её тело.

Подобное… мягко говоря, пугало, отчего меня на мгновение пробрало ужасом.

В этот момент я почувствовал себя беззащитным, голым перед враждебным и непонятным миром, где не спасали ни мой меч, ни моя сила.

А енот продолжал бесноваться, тявкая и гунькая, что лишь пугало ещё сильнее. Он хватал меня за ногу зубами и пытался тянуть на улицу, явно намекая, что вся жопа находится снаружи. И если честно, именно поэтому я боялся выходить наружу. А вопрос, как сам енот смог попасть ко мне, пропал сам собой, стоило увидеть входную дверь — в ней была буквально выгрызена небольшая дырка, как раз, чтобы он смог пролезть. Оттого и мордочка разодрана.

И я был прав, стоило мне открыть дверью, снаружи меня ждала ещё более пугающая картина.

Деревня в буквальном смысле слова вымерла… Хотя нет, не так.

Вымер весь мир в округе.

Глава 65

Всё началось ещё утром.

В тот момент, когда Инал ещё спал, Ки уже вовсю бодрствовала, радуясь жизни и свободному времени. Она редко сидела на месте, и иной раз после изнурительных тренировок, когда другие валились с ног от усталости, в Ки будто менялись батарейки, и она спешила отдаться играм и веселью. Даже Лунная Сова иной раз задумывалась: а не мало ли она нагружает свою ученицу?

И сейчас, утром, когда многие ещё спали, Ки бежала по тропе наперегонки с енотом Зу-Зу, который для своих размеров показывал удивительную прыть. Они как раз направлялись к поляне, что находилась за домом главы секты мастера Поющего Ветра, где оба часто и проводили время.