Книги

Чернила и кость

22
18
20
22
24
26
28
30

Синие, как лед, глаза руководителя Артифекса обратились к Джессу. Синие, как жестокая, ничего не прощающая зима, и Джесс почувствовал, как холодок крадется у него по спине.

– Отчасти из-за вас, Брайтвелл, – сказал руководитель Артифекса. – Мало кто из нас способен телепортировать так много книг за такое короткое время. Ваш навык стал для нас незаменимым. По той же причине нам полезна кандидат Холт, так как она знает город. Даже кандидат Уотен из Уэльса может оказаться полезна в данном деле.

– Хочу заметить, – сказал профессор Вульф непринужденным тоном, – я с этим не согласен. Кандидаты не библиотекари. Нельзя просить их…

– Их никто и не просит, – сорвался хранитель. – Им отдают приказ. Вы сократили количество студентов до девятерых, у нас лишь шесть свободных должностей. В конце каждого обучения есть практическое задание. Это вполне подойдет.

– Но, хранитель…

– Достаточно, профессор Вульф. Я уже слышал ваши доводы. Здесь нет места библиотекарям, которые не готовы защищать книги во время войны, восстаний и происков поджигателей. Книги не могут защитить себя сами. Кандидаты или нет, они все равно обязаны защищать книги.

Вульф сделал шаг вперед.

– Я категорически против того, чтобы…

Руководитель Артифекса щелкнул пальцами, и солдаты шагнули вперед. Капитан Санти тоже подошел, обогнув стол, чтобы встать рядом с профессором Вульфом. Солдаты выстроились в две шеренги, и студенты оказались как раз в середине, понял внезапно Джесс.

Было совершенно очевидно, кто одержал верх в этой дискуссии.

Руководитель Артифекса указал своим острым пальцем на профессора Вульфа.

– Уходите. Еще одно слово, и оно принесет немало проблем. Не только вам.

Темные глаза Вульфа сверкнули, и он сжал руки в кулаки, однако резко кивнул, развернулся и вышел из зала. Капитан Санти последовал за ним, однако, перед тем как уйти, обернулся.

«Убийственный взгляд», – подумал Джесс, и этот взгляд был направлен прямо на хранителя.

А потом оба вышли, и дверь за ними закрылась.

Портеро прочистил горло.

– Хранитель? При всем моем уважении, сэр… но что случится с нами, если мы… не согласимся поехать?

– Вы провалите испытание, – сказал руководитель Артифекса. – И отправитесь домой. Не бойтесь. Я не отправлю вас на задание в одиночку. С вами будет отряд библиотечных солдат. И разумеется, профессор Вульф. Как я могу не пустить его в самый эпицентр событий.

«Самодовольный ублюдок», – подумал Джесс. Как бы ни был ему противен профессор Вульф, его отвращение к руководителю Артифекса оказалось куда сильнее.

– Когда мы отправляемся? – спросил он. – Сэр.