Книги

Человек с мешком

22
18
20
22
24
26
28
30

— Господин магистр… — Возглавлявший караул Кбелик не решился с ходу выполнить столь самоубийственную для него команду. Оно и понятно. Только ведь и я не лыком шит. Не зря мы тогда делали остановку перед возвращением в лагерь…

— Снимите с него путы, капитан. Только потом держитесь в стороне. Если он попытается что-нибудь сделать, я просто тут же убью его на месте. А разговаривать, не видя лица собеседника, не хочу.

Кбелик молча поклонился. И вместе с двоими другими десантниками снял с Капки магическую сбрую, немедленно отойдя в сторону и встав у стены, за спиной кресла Великого мага.

Со стороны старичков произошло короткое изумлённое шевеление. Они узнали, кто сидит перед ними. Реакция эта, надо отметить, немало мне польстила.

Я подождал, покуда Капка, освобождённый от мешка, обежит, щуря глаза от яркого света, взглядом зал и доберётся до моей персоны, на которой и остановился. Что было нетрудно. Поскольку в отличие от облачённых в парадные костюмы сотоварищей я демонстративно остался в полевом камуфляже. И даже нарочно не побрился.

Наши с Капкой глаза встретились. Я увидел, как Верховный маг напрягся. Вздрогнул даже. Быстро бросил ещё один взгляд на Дарека, сидевшего в шлеме. Затем снова метнулся ко мне.

Похоже, немедленной стрельбы с двух рук фаерболами опасаться не следовало. Я украдкой перевёл дух. Был у меня на этот счёт некоторый страх, который наконец рассеялся. Пришлось бы тогда действительно убить Верховного на месте, а мне этого совсем не хотелось.

Но, пожалуй, тянуть представление дальше не стоило. Можно было и потерять инициативу. А она мне в общем-то кое-чего стоила за проведённые здесь месяцы.

Я открыл рот за полсекунды до Капки и сказал:

— Я Всеволод Гаршин, джинн на службе у его величества короля Дарека. — Обращался я в основном к Ядле с Капкой, потому что остальным это было и так известно. — Здесь меня называют «магистр Гар». Все вы, сидящие за этим столом, собраны здесь мной. Но прежде чем мы начнём с вами серьёзный разговор, я хочу ещё раз предупредить господина Капку не предпринимать опрометчивых действий. А лучше вообще никаких. — Повторить предупреждение, на мой взгляд, было вовсе нелишне. Капка всё ещё вызывал у меня настороженность. — В противном случае, как ни жаль, мне придётся вас сразу же уничтожить. Вы поняли меня?

Капка подумал, покосился взглядом по сторонам, затем кивнул. Добро, коль так. Я так же кивнул ему в ответ, чтоб понял, что обещание моё всё равно остаётся в силе.

— Что ж, начнём. — Я на секунду перевёл взгляд на старейшин, но этого, видимо, оказалось достаточно. Надо думать, только моего взгляда там и не хватало.

Один из старичков вскочил — аж взвился прям-таки — и заявил со всей непреклонностью старого пня:

— Кто ты такой, чтоб мы тебе подчинялись?! — Пока он говорил, я успел узнать его — это был Чештина. Наверное, в Совете он представлял экстремистов, не иначе, — во всяком деле первая затычка!

Но такой оборот я успел предусмотреть заранее. Один взгляд на стоящего за стулом Чештины охранника — и неугомонный старец шлёпнулся обратно на сиденье, разевая рот.

Прелестно, ничего не скажешь. Только куда денешься?

— Вопросов мне здесь задавать не следует! — сообщил я через усилитель, обращаясь в основном в сторону старейшин. Но так, чтоб и Ядле с Капкой поняли.

Стереодинамики произвели впечатление даже на меня самого. Не говоря о других. Когда все немного оправились, я продолжил:

— Итак. Все вы собраны здесь мной. И являетесь моими личными пленниками, с которыми я могу сотворить всё, что мне заблагорассудится. Поэтому речь у нас впредь пойдёт именно о вашей дальнейшей судьбе.

Я обвёл собрание взглядом. Все молчали. Старейшины — с гордой невозмутимостью, что делало их похожими на верблюдов. Капка с видом внимательно слушающего человека.