– Квин, – радушно поприветствовала та знакомого, целуя его в щеку. – Как давно мы не виделись. Прими мои соболезнования о твоем отце. И я также слышала, что случилось с твоей ногой. – Катия оглядела Квинтена. – Ты прекрасно выглядишь.
– Я в полном порядке, – подтвердил Квин, целуя девушку в ответ. – Познакомься, это моя подруга Кэти Дункан. Мы ненадолго в Нью‑Йорке, и ей нужно платье для похода в театр на Бродвее, а потом собираемся поужинать с Фарреллом и Закари.
Катия поцеловала и Кэти.
– Я нашла как раз подходящую вещь. Квинтен предупредил заранее, так что я могла выбрать не спеша. Сегодня очень жарко – я решила, весьма кстати будет платье с открытой спиной.
Квин кивнул с энтузиазмом:
– Мне уже нравится.
Кэти ущипнула его за руку.
– Иди‑ка займись делами.
– Да, мэм.
Катия широко улыбнулась.
– Мы будем в примерочных. Угощайся, у нас есть кофе, шампанское, закуски – в общем, располагайся.
Кэти, идущая вслед за красавицей Катией, чувствовала, что ее все сильнее одолевает уныние. Вот, значит, каких женщин предпочитают братья Стоун – роскошных, модно одетых. Сама она была в пиджаке и брюках, приобретенных на распродаже.
Катия откинула бархатную красную занавесь, отделяющую примерочную от зала, приглашая гостью войти.
– Вы с Заком долго были вместе? – не выдержала Кэти.
Катия загадочно улыбнулась.
– И года не прошло. Вообще, это было давно. Мы с Закари решили остаться друзьями. А потом я встретила очаровательного профессора истории в Нью‑Йоркском университете, и спустя полгода мы поженились.
– Мои поздравления, – сказала немного удивленная Кэти.
– Спасибо. Он моя вторая половинка, моя настоящая любовь. – Катия указала на маленький укромный уголок. – Раздевайтесь, оставьте только белье. Я принесу все необходимое.
Кэти пожалела, что не надела роскошное белье, которое привезла с собой на всякий случай. Сегодня на ней были простые практичные хлопковые трусики. Она не предполагала, что Квинтен сразу же поведет ее в магазин. Что ж, сожалеть бесполезно.
Катия вернулась с ворохом платьев – все они были черного цвета.