Книги

Быть женой чудища закатного

22
18
20
22
24
26
28
30

Эос обереги, мне жутко было представить, какие отродья Сумрака оставили эти отметины! А ведь по идее стражи защищены наилучшим образом для борьбы с чудищами…

— Прости за вид, — Геспер протянул в мою сторону руку за одеждой, но из-за кресла не выходил. Видимо, и правда не хотел меня смущать. Хотя чего там могло быть такого, чего я не видела в анатомическом атласе? Но потом я напомнила себе, что смущаться может и сам Геспер. Все-таки он не натурщик при скульпторе, который привык ходить без одежды!

— Надеюсь, подойдет, — протянула я ему одежду и отвернулась.

— Извини за беспокойство, — послышалось за моей спиной. — Как ты?

— Прихожу в себя, — я хмыкнула и закрыла глаза, чуть откинув голову назад. Покачнулась, почти сразу потеряв ориентацию в пространстве. С закрытыми глазами было проще собраться с мыслями. Вот только не стоило переминаться с пятки на носок. Но я не упала, меня удержала чужая рука.

— Надо поговорить, — сказал мне Геспер. Он уже успел одеться, правда ткань, обтянувшая мышцы груди, больше подчеркивала, чем скрывала.

Я кивнула, потопталась на месте и жестом показала идти за мной. Не говорить же в комнате Наума. Коридорами мы шли молча. Я отметила, что в доме стояла подозрительная тишина, но сейчас были вопросы более важные. Нужно было разобраться с собственным мужем.

— Как ты меня нашел? — мы зашли в мои комнаты, и я запоздало вспомнила, что здесь бардак. Не тот, который бывал, когда у меня был очередной приступ вдохновения, а тот, когда чужие руки перерывают все вокруг. Неприятно кольнуло в груди от этого зрелища. Вчера я попрощалась с домом, не стала ничего поправлять, потому что не было сил, да и причины. Если бы я сбежала, то еще долго не вернулась бы сюда…

Я-то, конечно, наследница. Но документы где-то у тетушки. А если копии, то нужно искать в архивах Аполиса. Выселить родственников в итоге я бы смогла, но сколько сил нужно к этому приложить, с людьми общаться, что-то требовать, в очередях стоять, возможно, платить… Ужас да и только!

Геспер осмотрелся и нахмурился. Да, вид у моего жилища был еще тот. Я даже на мгновение пожалела, что привела его сюда.

— Тебя долго не было, — он внезапно начал говорить. — Я подумал, что это странно.

— Я же могла просто убежать.

— Не думаю, — он мотнул головой и вдруг наклонился и принялся аккуратно собирать книги с пола. — Ты не такая.

— А какая я?! — я, сама того не ожидая, повысила голос и осеклась. Сумрак, все-таки меня задело сильнее, чем я ожидала, то, как выглядят мои комнаты.

— Боишься высоты. И толпы. Но не боишься меня, — он бережно складывал книги на полку. — Увлеченная. Растерянная. Интересная…

— Эм-м, — я и правда растерялась и только глазами хлопала.

— Забудь. Не умею я… — Геспер вздохнул и сказал уже другим тоном. — Менандр узнал, что ты была на кухне. Но за отваром не пришла. В башне тебя не видел никто. Тот механикос, что был у камня, что-то знал о тебе. Рассказал о твоем деде. Обратились в коллегию механикосов. Подняли архивы. Тебя там нет?

— Да, я не числюсь в перечне тех, кто получил лицензию, — призналась я, удивленная, как много эти двое сделали за вчерашний день. Бабушка много раз жаловалась на архивы, что там работали самые медленные и непонятливые люди. — Дед меня сам учил. А в академию я не пошла, потому что… потому что…

— Люди, да, — кивнул Геспер, будто и правда понимал. Не то чтобы меня пугало все это — необходимость общаться и постоянно быть среди чужих людей, но приятной мне толпа не казалась. Утомляло сильно.

— Но в архивах был адрес моего деда? — поняла я. Геспер поморщился.