— Недалеко, — осторожно ответил Мэтт.
— Хм… А тебя значит отправили вперед? Как пушечное мясо, прям. Не очень-то они тобой дорожат, малец.
— Все не так, — в голосе Мэтта не было слышно возмущения или обиды, — они меня здорово выручили. Я сам предложил. Хотел посмотреть, кто вы такие.
— Вещи ваши? — спросил мужчина.
— Наши.
— Мы взяли у вас воду и пяток банок с едой.
— Берите, — махнул рукой Мэтт, — мы все равно хотели уходить в ближайшее время.
— И куда же? — хмыкнул один из незнакомцев.
— Не знаю. Алекс поведет.
— Алекс, говоришь… Ладно, парень, мы не причиним вам вред. Кто еще с тобой? Хватит уже жарить его на солнцепеке.
Мэтт, видимо, смутился, так как ответил не сразу.
— Как вы догадались?
— Было бы о чем! Вещи все здесь, значит, и друзья твои неподалеку. Кто же богатства такие бросает, если в своем уме?
— Да уж. Сейчас я позову, — Мэтт уже поднялся, как я, решив больше не ждать, толкнула дверь.
Парень вздрогнул, увидев меня, однако, наши гости даже не пошевелились.
— И это твой Алекс? — бросил один из них, который не Гар, — далеко же заведет тебя.
— Нет, меня зовут Александра.
Мужчины сориентировались довольно быстро.
— Я — Тони, а там — Гаррет.
Я просто кивнула в ответ. Не могу сказать, что приятно было с ними познакомиться, поэтому просто помолчу.