— Тут дело вовсе не в том, что я лучше тебя. Нет. Понимаешь, просто так получилось.
Мой мобильный снова зазвонил. Я поднес его к уху:
— Да.
— Мистер Блейк?
— Слушаю, детектив Дженнингз.
— Вы знаете, где я сейчас нахожусь?
— Думаю, или в больнице, или в автосалоне.
— В автосалоне. Вернее, в том, что от него осталось. Он почти весь сгорел. Там обнаружены три трупа. Один человек, с ранениями в плечо и колено, отправлен в больницу в тяжелом состоянии.
— Надеюсь, Сьюзен вам рассказала, что эти трое — убийцы. Мне пришлось защищаться. Я чудом остался жив. Этот негодяй Гэри на моих глазах застрелил Энди Герца в упор в голову. Точно так же как он расправился с Кейт Вуд.
— Нам нужно поговорить.
— Скоро поговорим, это я вам обещаю.
— А двоих убили вы, мистер Блейк?
— Я вас плохо слышу, детектив Дженнингз, — схитрил я. — Вы то пропадаете, то опять появляетесь.
— Где бы вы ни находились, немедленно поворачивайте и приезжайте сюда.
— Я не могу это сделать, потому что уверен: вы со своим коллегой Марчем постараетесь все свалить на меня. А тем временем в этом проклятом отеле, прямо под вашим носом, творится невесть что. Нелегалы-рабы и все остальное. Лучше разберитесь с этим до моего возвращения.
— И в этом была замешана ваша дочь?
— Ни в чем она не замешана, — бросил я. — Просто работала там, все время. А они врали мне и вам. И очень убедительно.
— Мистер Блейк, пожалуйста, вернитесь. Мы возьмем на себя поиски Сид и…
— Обшарьте отель, — продолжал давить я. — Номер за номером. Может, удастся найти следы Патти.
— Вы думаете, она прячется там?