Книги

Босиком по траве

22
18
20
22
24
26
28
30

Рекламная газета (англ. Penny Pincher).

7

Героиня Ветхого Завета, еврейка, жена персидского царя Артаксеркса, заступившаяся перед мужем за свой народ.

8

Кэтрин Эрншо-Линтон – героиня романа «Грозовой перевал» английской писательницы Эмили Бронте. Джейн Эйр – героиня одноименного романа Шарлотты Бронте, сестры Эмили.

9

Цитируется в переводе Е. Суриц.

10

Персонаж одноименной серии фильмов с Сильвестром Сталлоне.

11

Хоган – традиционное жилище народа навахо.

12

В США температуру измеряют по шкале Фаренгейта. В переводе на шкалу Цельсия это примерно –23 градуса.

13

Бридж (англ. bridge – «мост») – связующее звено между припевом и куплетом.

14

G – традиционное буквенное обозначение ноты соль; стринг (англ. string) – струна.

15

Брандвахта (нем. brand – «огонь», нем. wacht – «караул») – пост для наблюдения за пожарной безопасностью.

16