Книги

Боевые девчонки. Демон Биафры

22
18
20
22
24
26
28
30

Не бейте их. Ударьте меня, говорит она миру. Говорит войне, что ждет их за углом.

Солдат ведет Онайи и ее подопечных вглубь лагеря, где их уже ждут девочки из других грузовиков. Они стоят, сбившись в кучку, и при виде знакомых лиц Онайи немного расслабляется. Там Чинел, Кесанду, другие.

Солнце высасывает влагу из всего живого. Что-то слабо зудит, но это не комары. Звук металлический. Створки палаток колышутся на ветру, который не приносит прохлады. Несколько мехов неподвижно застыли на краю лагеря.

Одна из палаток гораздо больше других. Из нее выходит генерал-майор. Лицо блестит от пота. Он снимает берет, вытирает им лоб и надевает снова. Солдаты, охраняющие девочек, стоят навытяжку. Он машет им – вольно! – и улыбается так, что у Онайи мурашки бегут по коже.

По пути сюда, выглядывая из грузовика, Онайи видела два диггера – машины, вскрывающие землю в поисках минералов, обеспечивавших питанием всю технику и в их лагере, служивших источником энергии для беспроводной сети. Здесь она не видит ни Обелиска, ни Терминала, ничего, что давало бы шанс выйти на связь с внешним миром или друг с другом. Вдалеке ржавеют два воздушных меха, их гигантские фигуры отбрасывают тень, в которой отдыхают солдаты. Трудно поверить, что это и есть Армия Биафры, а не какая-то кучка повстанцев или банда террористов, решившая выкрасть для себя юных невест. Годами она видела, как такие действуют: мародерствуют на дорогах, рыскают по лесам и пустыне, хватая ничего не подозревающих девочек, чтобы сделать рабынями.

При этой мысли Онайи крепче прижимает к себе девочек.

– Проголодались с дороги? – спрашивает Онайи генерал-майор. Он игнорирует Чинел, словно говоря: Мне плевать на твои выкрутасы. Я знаю, кто тут главный. – Мы приготовили для вас еду в казарме. Вы как раз успели к обеду. Ну, точно вовремя!

Он щелкает пальцами, и солдаты окружают девочек, готовые вести их под прицелом винтовок.

Онайи делает шаг вслед за ними, но генерал-майор останавливает ее, поманив пальцем.

– Нет. Ты пойдешь со мной.

Напрягшись всем телом, Онайи чувствует: вот-вот сорвется. Сдерживает себя огромным усилием воли, и Чинел, увидев это, одним взглядом успокаивает ее. Чинел собирает девочек вокруг себя, над ними вьется рой насекомых. Нет, не комары, понимает Онайи. Это пчелы Чинел.

Ее мышцы слегка расслабляются, она поворачивается к генерал-майору и следует за ним в палатку. Это чуть ли не самое большое сооружение во всем лагере. Посередине – тяжелый металлический стол, на нем стеклянное пресс-папье, планшет и стилус. В углу стола подгнившее недоеденное яблоко. Вокруг понаставлены ящики с боеприпасами и статуи неизвестных Онайи божеств. Целая куча бесполезных вещей.

Генерал-майор садится за стол.

Онайи негде сесть. Но, даже если бы он предложил, она бы отказалась.

– Судя по выражению твоего лица, ты не очень-то впечатлена. – Он достает из нагрудного кармана какую-то узкую цилиндрическую штуковину, обернутую в табачный лист. Рассматривает, проводит ею под носом, затем зажимает зубами и поджигает. Едкий дым моментально заполняет палатку.

Онайи усмехается:

– Что-то я не вижу никакого оборудования для прикрытия вашей деятельности.

Он хмыкает, не вынимая изо рта штуки, которая, как вспоминает Онайи, называется сигарой.

– Это потому что мы – аналоги. Вы были цифровыми, как и враги. Поэтому они видели вас. Вот вам цена связи.

Он отстегивает старый черный прибор, висящий у него на бедре.