Книги

Блонда и Магическая академия

22
18
20
22
24
26
28
30

Первая пара Принц Иллиан — леди Блонда Лэстер Рин Корнелли

А еще схематично указано место в зале, с которого мы должны были стартовать.

— А разве вы не танцуете первый танец, — осведомилась я у своего спутника, который не демонстрировал ни малейшего намерения двигаться с места.

— Нет, леди Блонда, я не использовал свою квоту приглашений. Все таки я на службе.

— Да, и в соответствии с правилами, на место вашей встречи с партнером по танцу я не имею права вас провожать. А вот ваш партнер по окончанию вальса должен препроводить вас ко мне. И я предпочитаю встретить принца с бокалом шампанского в руке.

— Сложно у вас все тут. Ну да ладно, разберемся. И вот что еще, раз вы не танцуете, то подержите пожалуйста. — С этими словами я протянула свою шляпку опешившему от такой наглости графу Пэтерсу.

Мавр сделал свое дело, Мавр может идти нафиг, радовалась я вновь обретенной легкости, будучи твердо убежденной, что ни за какие коврижки больше не одену этого монстра себе на голову.

Как ни странно танец с принцем оставил у меня самое приятное впечатление. Принц был корректен, обходителен и оказался прекрасным танцором. Да и для меня занятия бальными танцами не прошли даром. Без сомнения мы были лучшей парой.

Продолжал меня приятно удивлять принц и после танца. Он осторожно поддерживал меня за локоть и расточал вполне корректные комплименты, провожая к столику, рядом с которым стоял граф Пэтерс.

Мы двигались под пристальным вниманием сотен глаз, которые пытались уловить малейший нюанс в наших отношениях.

Наконец, принц подвел меня к моему спутнику и любезно улыбаясь сказал глядя тому в глаза:

— Граф Петерс, если не ошибаюсь. Лейб майор Тайной канцелярии. Ваша спутница, дочь вашего шефа лорда Лэстера, своим танцем доставила мне необычайное наслаждение. Надеюсь, она на этом не остановится.

— Поэтому сейчас, — продолжил принц, — мы с леди Блондой пойдем осматривать мою коллекцию.

— Какую же коллекцию мы пойдем смотреть, — демонстративно нахмурил лоб принц Иллиан. — Ах да, вспомнил — коллекцию моих плюшевых мишек.

Леди Блонда, уверяю, вам она наверняка понравится.

— Какого черта тут происходит, — зарычал граф Пэтерс, хватаясь за эфес шпаги.

В это время шибануло магией так, что мне показалось, что у меня волосы дыбом встали.

Сержант Пэтерс смотрел на нас с принцем мутными, осоловевшими глазами и невнятно бормотал. Конечно леди Блонда, вы можете пойти со своей подругой припудрить носик. Я буду ждать вас на этом месте.

Я растерянно огляделась вокруг. Сотни гостей, которые еще мгновение назад не сводили с принца глаз, сейчас не обращал на нас ни малейшего внимания. И это была не игра. Мы как будто выпали из видимости а заодно и из памяти присутствующих.

— Ну вот, все проблемы решены, — заявил мне принц железной хваткой цепляясь мне за руку. Идемте, уверяю, у вас останутся незабываемые воспоминания об этой ночи.