Она вернула ему телефон.
— Я не понимаю, что происходит или почему Анджело лгал мне, но его здесь нет. Он уехал пару дней назад, ничего не сказав, и я понятия не имею, где он.
— Он в больнице, борется за свою жизнь.
Джесс задрожала.
— Почему? Он что, болен?
Она почувствовала укол совести за то, что не сообщила о его исчезновении. Анджело был милым парнем, и ей стоило догадаться, что просто так, без объяснений, он не стал бы исчезать из ее дома.
— Он попал в аварию. У него серьезная травма головы и он находится без сознания уже в течение трех дней.
Драго Кассари говорил ровным голосом, но Джесс стояла близко и видела, как под его глазами пролегли тени напряжения.
Она почувствовала дурноту, представив Анджело в тот вечер накануне его исчезновения, когда она в последний раз видела его. Она приготовила на ужин омлет — единственное, на что хватало ее кулинарных способностей, а он был очень благодарен и помог вымыть посуду. Она удивилась, обнаружив на следующее утро, что он уехал…
— Я приехал просить вас навестить его в госпитале. Чем дольше он остается без сознания, тем больше вероятность, что его мозг не придет в норму.
— Он так серьезно пострадал? — Джесс сглотнула, представив Анджело, покалеченного и без сознания. В памяти всплыл образ Даниэля в отделении интенсивной терапии после того, как кто-то сбил его на несущейся машине. Он выглядел так мирно, будто бы просто спал, но сестра сказала, что он находится на искусственном дыхании, и его мозг не выказывает никакой активности. Джесс понимала, что все серьезно, но никак не ожидала, что он умрет. Ему было только шестнадцать. Даже спустя восемь лет, при воспоминании об этом у нее в горле вставал комок.
Мог ли Анджело умереть? Мысль об этом была слишком ужасной, но мрачное лицо его кузена подтверждало, что это возможно.
— Конечно, я навещу его, — сказала она хрипло.
Она внимательно посмотрела на мужчину, назвавшегося кузеном Анджело, и увидела неуловимое сходство между ними. Если Анджело был по-мальчишески очаровательным, с открытым взглядом и доброй улыбкой, то его старший кузен был самым умопомрачительным мужчиной, каких Джесс когда-либо встречала.
Его лицо отличалось грубой красотой — с жесткими и резко очерченными чертами, с суровыми скулами и черными глазами под тяжелыми бровями. Джесс не могла отвести взгляда от его рта и пыталась вообразить, каково это — чувствовать его поцелуи. Она не знала, но была уверена, что поцелуи этих губ будут решительными и требовательными.
Ее смелые мысли были так неожиданны, что она чуть было не выдала себя громким вздохом.
— Конечно, я поеду в госпиталь. Мне нужно одеться.
Как только Джесс это произнесла, до нее тут же дошло, что под халатом она абсолютно обнажена. Она покраснела, когда Драго Кассари принялся внимательно изучать ее.
Джесс работала в мужском коллективе, и ее коллеги называли ее своим парнем. Лишь однажды в жизни у нее была связь с мужчиной, оставившая глубокие раны в ее душе, которые, казалось, никогда не заживут. С тех пор она была слишком поглощена работой.
— Не хотите ли войти и подождать меня? Мне понадобится минута, чтобы переодеться.