Книги

Битва на арене любви

22
18
20
22
24
26
28
30

Джесс молча следовала за Драго по каменной аллее, проходившей вдоль канала. Он провел ее вверх по лестнице и через огромную парадную резную дверь.

— Я сказал прислуге, чтобы нас не ждали, — пояснил он, проведя ее в погруженный в тишину дом. — Они все любят Анджело, и последние несколько дней были непростыми для всех.

— Вот ваша комната, — сообщил Драго, остановившись в конце длинного коридора.

Он открыл дверь, и Джесс не могла сдержать восхищенного возгласа, пройдя за ним внутрь. Комната была просто огромной, а высокий потолок, к ее изумлению, был украшен фресками, изображающими пухлых херувимов и героев римской мифологии.

— Слава богу, что я не работаю в Венеции, — прошептала она. — Как кому-то удается взбираться так высоко и рисовать такую красоту?

Кровать была убрана шелковым синим покрывалом, и длинный, до пола, балдахин был из того же материала. Подойдя к окну, Джесс посмотрела на протекающий внизу канал и увидела проплывающую гондолу, украшенную фонариками.

— Не понимаю, почему Анджело сказал мне, что у него нет ни денег, ни семьи, — произнесла она спокойно. — Это что, была шутка?

— Я тоже не понимаю.

Любопытная нотка в голосе Драго заставила Джесс обернуться и увидеть, что он стоит совсем близко позади нее. В который раз ее поразили его рост и мощь, а когда она подняла глаза, почувствовала бессилие при виде мрачного выражения его лица.

— Я понятия не имею, почему Анджело прикинулся бедняком, — сказал он твердым голосом. — Мой кузен абсолютно честный по натуре человек. Но я подозреваю, что лжете вы, Джесс Харпер.

— Простите? — Она подумала, что ослышалась. В госпитале, приглашая ее на ночлег в свой дом, он был само очарование. Но сейчас в его глазах сквозил холод и не было и малейшего намека на дружелюбность.

— Я не лгу, — сказала она со злостью.

— Тогда расскажите, как вам удалось убедить Анджело отдать вам миллион фунтов стерлингов?

Джесс изумленно раскрыла рот.

— Анджело никогда мне ничего не давал, — произнесла она запинающимся голосом. — В Лондоне у него не было ни единого пенни, и, если бы я не покупала еду, он бы умер от голода. — Дрожащей рукой она отбросила волосы с лица, чувствуя, что ее ночной кошмар стал еще хуже. — Это безумие. Я ничего не понимаю. С чего вы взяли, что Анджело дал мне такую сумму?

— Об этом он сказал своей матери, — холодно произнес Драго. — Моя тетя была встревожена, когда ее финансист сообщил, что Анджело снял со счета все свое состояние. Она спросила у Анджело, куда он дел деньги, на что он ответил, что отдал их вам.

Джесс перестала дышать.

— Но я ничего не получала, клянусь. И ничего не знаю ни о каких деньгах.

Глаза Драго сузились.

— Думаю, что знаете. Я также думаю, что вы точно знали о том, кто такой Анджело. Ситуация еще до конца мне не ясна, но уверен, что вы обманом вынудили Анджело отдать вам деньги.