Книги

Билет до Гавгамел

22
18
20
22
24
26
28
30

Я послал против скифов Арету – командира копейщиков.

Колесницы, расстроившие ряды перед знаменем, прорвались к фаланге. Воины мои расступились, пропуская их, и с обоих боков прокалывали животы лошадей, потом окружали двуколки и сбрасывали с них возничих. Лишь немногие повозки прорвались к задним рядам, принося ужасную смерть тем, на кого они налетали.

Арета, убив вождя скифов, разграбивших обоз, всё сильнее напирал на них. К скифам на помощь пришли бактрийцы, посланные Дарием. Много македонцев было задавлено, многие бежали к моей фаланге. Я ободрил их:

– Вы видите – персы дрогнули. Ещё натиск – и они трусливо побегут. Вперёд! Боги с нами!

Вдохновлённые, они бросились в наступление.

Ряды персов на правом фланге поредели из-за ушедших для нападения на обоз бактрийцев. Я бросился на ослабевшие ряды. Персы, стоявшие на левом фланге, придвинулись ко мне с тыла. Я попал в этот момент в опасное положение – враги угрожали полным окружением. Меня выручили агрианские всадники, которые, пришпорив коней, ударили персов, окруживших мой отряд. Это был переломный момент сражения: оба войска пришли в смятение, отряды были оторваны друг от друга, сражались с кем придётся.

Я увидел, как невысоко над моей головой, спокойно парил орёл, не пугаясь ни звона оружия, ни криков, ни стонов раненых. Я указал воинам на него:

– Вы видите, это предзнаменование победы!

Воины, воодушевлённые поддержкой богов, с новым натиском бросились на врага.

Примчался гонец от Пармениона:

– Парменион просит немедленной помощи, он оказался в опасной ситуации!

Но мне было не до трусливого Пармениона. В меня вселился воинственный дух Иссы! Я стремился во что бы то ни стало прорваться к Дарию и сразиться с ним один на один.

Дария я приметил издалека. Тот стоял на высокой колеснице в середине персидского войска, рослый и красивый, окружённый большим отрядом всадников в блестящих доспехах, готовых защитить своего повелителя. Я увидел, как копьём был сражён возничий Дария, правивший конями и сидевший перед царём. Все уверовали в то, что убит сам Дарий. Левое крыло персов обратилось в бегство. Дарий, обнажив кинак, колебался, не избавиться ли ему от позорного бегства почётной смертью, но он не решился предать своих воинов, которые ещё не вступали в бой.

Тем временем персы постепенно отступали, их ряды редели.

Я сменил под собой коня – в этом сражении я загнал их несколько, – разил сопротивлявшихся врагов в лицо, а бегущих в спины. Чем больше приближался я к царской колеснице, пробиваясь через плотные ряды охранников, тем больше смятения вселялось в их души. Меня уже невозможно было остановить! Я гнал перед собой отступающих, разбивая строй тех, кто ещё сражался, рассеивая всех телохранителей на своём пути. Только самые отчаянные бились за своего царя до конца, падая друг на друга, судорожно вцепляясь в наших всадников и коней. Это было ужасное зрелище! Я пробирался вперёд, отбивая удары и справа, и слева.

Было хорошо видно искажённое лицо великого царя. Дарий со страхом взирал на происходящее перед ним. Персидские воины уже гибли у самых его ног. Тогда он приказал вознице повернуть колесницу. Множество тел не давало колёсам двинуться с места, а кони становились на дыбы, не подчиняясь вознице. Дарий в панике бросил оружие и колесницу, вскочил на лошадь (как потом выяснилось, это была недавно ожеребившаяся кобыла. Позор для персидского воина!). В то время, как его отряды успешно теснили мои, он бросился бежать под прикрытием густого облака пыли. Тучи пыли поднимались до небес, застилая всё вокруг. Ничего не было видно. И только по щёлканью бичей, которыми подгоняли лошадей, можно было догадаться, куда удаляется Дарий под защитой своих телохранителей.

Я готов был догнать и захватить в плен великого царя, после чего персидское войско оказалось бы в полной растерянности и неизбежно было бы разбито. Но мне пришлось откликнуться на просьбу Пармениона о срочной помощи. На его левом фланге Мазей, яростно налетев конницей, теснил конные части македонцев.

Мне не хотелось отвлекаться от преследования Дария – Парменион проявил непростительную трусость и малодушие в этом сражении. Пришлось подать сигнал о прекращении преследования. Своим воинам я не сообщил о настоящей причине этого.

– Наступила темнота, и пора положить конец кровопролитию!

До Мазея тем временем дошли слухи о поражении и бегстве Дария. Он ослабил натиск на смятого было противника. Парменион воспользовался этим. Он призвал к себе фессалийских всадников: