― Нет, ― твердо сказал он, покачав головой, ― не должен рассказывать!
― И, если это были вы, ― предположила она, ― тогда это должно быть был несчастный случай. Все поймут.
Молчание Стефана.
― А, если это был не несчастный случай? Если вы убили Шона, потому что он дрался с вашими братьями и причинял боль Джеку, ну, люди поймут это тоже. Я знаю, что поймут.
Затем она попробовал зайти с другой стороны.
― Это должно быть было ужасно, жить с таким секретом, все эти годы.
― Так и есть, ― сказал он ей быстро, будто не мог сдержаться.
― Тогда продолжайте, ― Хелен улыбнулась ему снова, и он снова посмотрел на нее. ― Вы почувствуете себя намного лучше, когда расскажете нам. Я обещаю.
Стефан Кольер открыл рот, чтобы что-то сказать. Хелен и Том ожидали, что сейчас узнают правду.
― Нет, ― и он яростно покачал головой, ― вы не можете меня заставить.
Хелен взмолилась:
― Пожалуйста, Стефан, ― но он оставался непоколебимым.
― Бесполезно, Хелен, ― сказал ей Том, ― нам лучше уйти. Мы никогда так не узнаем правду.
Он сделал шаг к двери. В замешательстве, Хелен оставалась там, где была, когда Том сказал:
― Мне все довольно ясно. Я уверен, что знаю, что произошло. Стефан убил Шона. Это очевидно.
― Нет, ― запротестовал старик и повернулся, чтобы посмотреть в лицо Тому.
― Он заколол его этим ножом, убил беднягу хладнокровно, ― продолжал Том, ― вот почему, он не станет рассказывать нам правду.
― Я не делал этого, ― Стефан снова затряс головой, от этого жеста он стал похож на ребенка, ― я никогда не делал этого.
― Неважно, ― сказал ему Том, ― вы не расскажете нам, что случилось, так что нам просто придется сказать властям, что вы не станете с нами сотрудничать, и вы знаете, что это значит.
― Что? ― спросил растерявшийся старик.