— А мне нравится! Это мне по душе. Это же просто чепуха, верно?
— Чепуха, милорд? — осторожно переспросил мой брат.
— Феи! Пирамиды и напёрстки! И тот парень превращается в осла!
— О да, чепуха, милорд, — сказал брат. — Конечно.
Он снова поклонился.
— Но женщинам нравится чепуха, поэтому это подходит для свадьбы. Подходит для свадьбы! Если чёртов Прайс снова вас побеспокоит, дайте мне знать. Я с радостью задушу этого ублюдка.
Его милость махнул рукой, повернулся и вышел из театра в сопровождении своих слуг.
А мой брат засмеялся.
***
— Чепуха, — сказал он. Как всегда, когда он говорил со мной, его голос звучал отстраненно. Когда я убежал из дома и нашёл его в Лондоне, он встретил меня с горьким равнодушием, которое не изменилось с годами. — Его милость прав. Мы занимаемся чепухой.
— Чепухой?
— Мы не работаем, мы играем. Мы актёры. У нас есть театр.
Он говорил со мной, как с ребенком, задавшим дурацкий вопросом. На следующий день после визита лорда Хансдона в «Театр» брат послал мне записку с просьбой прийти в его квартиру на Уормвуд-стрит, за Бишопсгейт. Он сидел за столом у окна и писал, перо быстро царапало по бумаге.
— Другие люди, — продолжил он, не глядя на меня — другие люди работают. Копают канавы, пилят лес, кладут камень, вспахивают поля. Сажают живые изгороди, шьют, доят коров, взбивают масло, сучат пряжу, черпают воду. Работают. Даже лорд Хансдон работает. Он был военным. Теперь служит королеве. Почти все работают, кроме нас. Мы играем.
Он отодвинул лист бумаги и взял чистый из пачки возле стола. Я пытался разглядеть, что он пишет, но он ссутулился и заслонил написанное плечом.
Я ждал, пока он скажет, зачем меня вызвал, но он молча продолжал писать.
— Так что за «Собрание»? — спросил я.
— Обычно на собрании люди вместе что-то обсуждают.
— Я про то, что упоминал лорд Хансдон.
Он раздражённо вздохнул, потянулся и взял верхний том из небольшой стопки книг. Книга не имела обложки, просто сшитые страницы.