Книги

Бестиарий. I триада

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что ж, во всяком случае, я надеюсь, тебе лучше, – Крис покровительственно потрепал ее по голове.

Саше страшно хотелось зареветь, но она позволила своему бессилию перерасти в безразличие.

А это мысль, между прочим. Ведь никакой панической атаки перед прикосновениями нет, если она бьет людей.

– Кристиан, – сказала она глухо, – мне нужна боксерская груша, иначе у нас с тобой будут проблемы.

– У нас проблемы?

– Меня от тебя тошнит. Как ты умудряешься быть для всех героем и красавчиком, но в то же время таким мерзким для меня? – уже без злобы и абсолютно откровенно спросила девушка, а затем тише повторила: – Буду колотить грушу.

Кристиан ничего ей не ответил, похоже, он снова ее не услышал.

Именно. Я понятия не имею, как эмоционально расположить ее к себе. Ни одной зацепки. Ни-че-го.

Рано или поздно она не выдержит при всех моих стараниях. Заболеет. Заработает себе нервный срыв. Меня это раздражает. Придется поработать над моделью собственного поведения.

И еще нужно что-то делать с ее упрямством. Она постоянно бросает мне вызов, пытается доказать какую-то свою силу. Нужно дать ей понять, чем это чревато и почему делать подобное – смертельно опасная для нее ошибка, масштаб которой она недооценивает.

Может, всё-таки один раз ее проучить? Нет, ее реакция – непредсказуема, она может умереть или замкнуться на два месяца. Но как тогда? Как дать ей понять, что ее поведение, демонстрирующее вечный вызов мне, однажды подведет ее к краю пропасти? Как дать ей понять, что она играет с силой, пока намного превосходящую ее? Я должен срочно подумать над алгоритмом решения.

После сытного ужина Саша, казалось бы, должна была устало свалиться спать. Именно так расценил Фишер молчаливое поведение девушки. Но на пороге она развернулась к нему и робко заявила:

– У меня из головы не выходит тот кошмарный сон.

Фишер молчал, и Саша продолжила, предположив, что к сказанному он относится непредвзято.

– Во сне на английском ты зачитал мне концовку того самого стихотворения Алана По и настойчиво потребовал разгадать ее смысл.

Он перевел на нее заинтересованный взгляд:

– Смысл ворона?

– Ага, – медленно подтвердила Саша, неожиданно понимая, что проницательный взор Фишера будто считывает информацию у нее прямо из зрачков.

– Вечное отчаяние, – он произнес это с улыбкой.

– Да… я сказала, что оно возможно только у человека перед его самоубийством. Потом ты исчез, оставив на простыне окровавленный браслет Алины. В окно клювом резко постучал громадный ворон. Мне не хотелось открывать ему, но я почему-то пошла, словно ты убедил меня в неизбежности моего отчаяния. А потом меня разбудили. Я к тому, что случай Алины похож на прямое подстрекательство к самоубийству, но не путем травли. Этот человек, как ворон из стихотворения По, дарит отчаяние. Я думаю, он – одинок, очень похож на тебя, умеет привлекать людей, особенно девушек. Вероятно, он красив, у него светло-русые волосы, и он, возможно, самый молодой учитель в школе. Я поймала себя на том, что симпатизирую ему. И, кажется, я немедленно узнаю его, если посмотрю в глаза или заговорю с ним, но…