Книги

Бессердечное небо

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты не слышала меня, женщина? — прошипел я.

Ее нижняя губа дрогнула, когда она опустилась на колени, но когда из меня вырвался рык, она быстро распласталась передо мной вместе с другой моей бесполезной прислугой.

Я размышлял над тем, как прикончить ее сейчас, несмотря на ее покорность, задаваясь вопросом, какой от нее теперь прок, но звук поспешных шагов снова привлек мое внимание к дверям.

— Мой король! — воскликнул Дженкинс, его голос был полон ужаса, когда он протиснулся в зал, таща за собой тележку для завтрака с привязанной свиноподобной девушкой, балансирующей на ее вершине.

— Что все это значит? — потребовал я, вскакивая на ноги и глядя на связанную и с кляпом во рту невесту Дариуса, ее глаза-бусинки метались туда-сюда от моего лица к обрубку, на месте которого должна была быть моя рука.

— Я нашел ее связанной в шкафу в покоях новобрачных. Там нет следов Дариуса. Я подумал, что вы захотите допросить ее сами, — объяснил Дженкинс, сжимая пальцы, когда он отступил назад, а я подошел ближе к призовой свинье.

Я вырвал кляп из ее рта, волосы ее усов коснулись моих пальцев и заставили мой желудок скрутиться от отвращения.

— Говори, — приказал я.

— Я не знаю, что случилось! — причитала она, и из ее глаз потекли жирные слезы, когда я оставил ее связанной на тележке для завтрака. — Я была так взволнована тем, что выйду замуж за моего снукума. Последнее, что я помню, это то, как собиралась надеть платье, и следующее, что помню, я оказалась связанной в шкафу одна в темноте.

— Это случилось до свадьбы?! — зарычал я, переводя взгляд с нее на Дженкинса, который беспомощно покачал головой. — Хочешь сказать, что вы не скрепили союз?

— Я даже н-н-не успела произнести клятву, — прорыдала она, и я с ревом оттолкнул тележку от себя, отчего она врезалась в стену и опрокинула девушку на пол с испуганным воплем.

— Мой собственный сын участвовал в этом! Мой единственный Наследник! — прорычал я, ярость во мне нарастала, зверь снова умолял о свободе, но я пытался все собрать воедино. Как он это сделал? Как они помешали мне в этом?

Я видел всё в красном цвете, когда отходил от неё, жажда мести разгоралась во мне, как торнадо, и грозила поглотить каждую мою часть.

— Уберите ее с глаз долой! — крикнул я, желая, чтобы она ушла, пока не наделал глупостей вроде убийства одной из единственной чистокровной женщины Дракона ее поколения. Дженкинс схватил ее за связанные лодыжки и стал тащить ее на животе из комнаты, пока она продолжала рыдать.

Клянусь, мое зрение помутилось, когда до меня дошла вся серьезность этого ебаного нападения, и я понял, что остался без единственной вещи, необходимой мне для обеспечения моего правления.

— Что же мне делать без Наследника! — заорал я на всех и ни на кого, хрустальная люстра над троном задребезжала, когда моя ярость почти поглотила меня.

Вокруг меня поднялась тьма, и в своей ярости я не сразу осознал силу теней, пока Принцесса Теней не ступила на мой путь, и мощь ее темной магии не столкнулась со мной.

Она швырнула меня обратно на трон, боль пронзила мой позвоночник, проклятия полились с моих губ, и весь зал окутала тьма.

Стелла и Вард закричали, когда ее сила впилась в их тела, она прогнала их из комнаты, и как только они убежали, захлопнула за ними двери и направилась вверх по ступеням к моему трону, приближаясь ко мне, ее глаза мерцали тьмой.

— Перестань хныкать, как сопляк, и подними свой подбородок, как настоящий король, — прорычала она, указывая на меня пальцем и используя свой контроль над тенями, обитавшими под моей кожей, подняв мою правую руку в ее сторону.