Ник глянул на них, затем покосился на беспилотник.
Выдохнув отчасти для того, чтобы нарушить тишину, Ник плавно поднялся на ноги, поджимая губы и бросая взгляд на каждого из них.
— Думаю, мы здесь закончили, — объявил он. — Если мы ещё больше повозимся с телом, то криминалисты будут орать как резаные, — он указал подбородком в сторону дороги, сохраняя небрежный тон. — Моя очередь покупать завтрак? Почему бы нам не попробовать то предложение «два по цене одного», о котором твердит кружка Джорди?
Последовало очередное молчание, затем Морли выдохнул.
— Ага, — сказал он решительно. — Ага. Думаю, Джорди прав.
Он глянул на Ника, приподняв тёмную бровь.
— ...Ты реально скупой ублюдок.
Молчание вернулось.
Затем Ник хрюкнул, а Джордан заржал в голос. Ник собирался парировать подкол, но тут услышал хруст снега под чьими-то шагами и повернулся.
Три человека шли к ним по дорожке, толкая парящую каталку с полуорганическим мешком для трупов сверху. Одетые в тёмно-синие униформы с эмблемами М.Р.Д. на рукавах и фуражки, они почти не взглянули на Ника и детективов, пока подходили к телу на снегу.
Ник, Джордан и Морли сделали шаг назад, уступая им дорогу, когда эти трое глянули на полураздетую женщину на снегу, затем сердито посмотрели на них троих.
— Кто дал вам разрешение прикасаться к этому? — спросил криминалист, присевший впереди на снегу, сердито глядя на Джордана, потом на Морли и полностью игнорируя Ника.
Ник не шевелился и не издавал ни звука.
Парень довольно ясно дал понять, что не желает выслушивать вампира.
Джордан посмотрел на Морли, а Морли посмотрел на Джордана.
Затем Морли хмыкнул, нажав на кнопку на своей походной изменяющейся кружке, чтобы та сжалась до размеров четвертака, пусть и чуточку более толстого в середине.
— Вы меня слышали? — рявкнул криминалист. — Кто дал вам разрешение прикасаться к телу?
— Мамка твоя, — сказал Морли. — Вот кто.
Джордан расхохотался в голос.
Ник скрыл свою улыбку, сделав каменное лицо, когда криминалист М.Р.Д. сердито посмотрел на него.