Выражение ужаса, промелькнувшее на лице Майкла, кажется, было непритворным. Был ли это ужас от того, что произошло с Эмили, или от того, что его поступок открылся?
— Что? Кто этот негодяй? Не знает ли учительница, кто это может быть?
— Не надо играть со мной в эти игры, Майкл. — Голос был спокойным и безжизненным. — Слишком поздно. Это уже не подействует.
— Боже правый, ты думаешь, что я…
— Бесполезно, Майкл. Я говорила с Эмили. Она сама все мне сказала.
На мгновение наступила тишина, потом Майкл заговорил.
— Несомненно, кто-то вложил в ее уста эти слова.
— Никто ничего ей не говорил, ублюдок! — Джейн снова попыталась напасть. И снова Майкл ухитрился удержать ее на расстоянии. — Ты несчастный, тухлый ублюдок. Как ты мог это сделать? Как ты мог растлить собственного ребенка? Как мог ты лишить ее детства?
Джейн попыталась ударить его ногами, он отпрянул, внезапно отпустив ее руки, как будто само прикосновение к ней стало ему неприятно. Джейн прикрыла лицо руками, чтобы скрыть тот ужас, что охватил ее. В темноте чашечек, которые образовали ее ладони, сверкнуло обручальное кольцо. Это раздражало ее. Она сорвала с пальца кольцо и швырнула его к противоположной стенке. Кольцо отскочило от нее и закатилось в угол.
— Господи Иисусе, Джейн, что ты делаешь?
— Я стараюсь
— Ты сошла с ума, Джейн. Я люблю тебя, но я уже давно думаю, все ли у тебя в порядке с головой.
Джейн приросла к полу, думая, что если она сдвинется с места, то
—
— Послушай сама, что ты говоришь. Послушай сама себя. Неужели ты всерьез полагаешь, что я способен растлить свое дитя?
— Я верю Эмили.
— Она ребёнок. У детей очень живое воображение.
— Эмили никогда бы не сказала этого, если бы это было неправдой.
— Почему? Ты хочешь сказать, что дети никогда не лгут?
— Конечно, нет, этого я не хочу сказать.